На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ловец бабочек. Мотыльки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ловец бабочек. Мотыльки

Автор
Дата выхода
22 мая 2022
Краткое содержание книги Ловец бабочек. Мотыльки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ловец бабочек. Мотыльки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Карина Демина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Тиха и скучна жизнь в провинции, да только и здесь порой случаются дела престранные. То приворожить воеводу нового пытаются, то головы шлют в коробках, то вовсе Тайная Канцелярия невозможное задумала: с Хольмом если не дружбу завести, то всяко расследование совместное учинить. А то ведь завелся в краях тамошних маниак, смущает умы мирных граждан.
Вторая часть дилогии.
Ловец бабочек. Мотыльки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ловец бабочек. Мотыльки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пока ты не научишься контролировать свою силу, ты будешь опасна для всех.
– И… и что мне делать? Сбежать с тобой? – Гражина почувствовала, что вновь начинает злиться. Злость появлялась в животе, этаким горячим клубком, который норовил распутаться и наполнить все ее тело.
– Дыши глубже, – посоветовал Геральд. – Помогает. И бежать… куда? А главное, зачем?
Откуда ей знать?!
– Забудь все, что тебе говорили, – Геральд поднялся, движения его были текучими, плавными. – Закрой глаза.
Он оказался вдруг рядом и, присев на кровать, обнял.
И сам он, что кусок льда, в который уходит ее ярость.
– Поплачь, если хочешь, я понимаю, тебе тяжело… у меня-то никогда другой жизни не было, – он говорил тихо и гладил Гражину по плечу, а она и вправду разрыдалась. – Меня с малых лет учили это контролировать. А твоя матушка повела себя безответственно.
– П-почему?
– Обиделась на нас. А может, решила, что если у тебя раньше сила не пробудилась, то уже и все… ты помнишь, тебе было восемь, когда мы встречались?
– Нет.
– Совсем?
Гражина помотала головой. Ведьмака она бы точно запомнила, а…
– Мне тогда было тринадцать. И я сопровождал твою бабушку… бабушка у нас в семье самая главная. Ее все слушаются. Кроме твоей матери.
– Это да, – Гражина всхлипнула, понимая, что почти успокоилась. – Маменька никого не слушает…
– Есть такое… на тебе было белое платье с бантами. С синими. И волосы тебе завили такими вот кудельками…
Он покрутил пальцем.
– И вокруг тебя еще осы крутились…
…и Гражина вспомнила.
…платье цвета весенней зелени. И еще кружево. Шляпка крохотная, украшенная речным жемчугом и лентами. И Гражине предложили шляпку примерить, а матушка не велела трогать. И конфеты забрала, мол, Гражина и так слишком много сладкого ест.
– Ты хотела посмотреть? Смотри, – матушка сердилась.
…цвела липа.
…и в пышных кудрях ее гудели пчелы. То есть, сперва они гудели в липе, а потом одна стала кружить над Гражиной. И вторая, и третья… и пчел стало множество, а Гражина их боялась жутко.
Она вдруг вспомнила, как сидела, боясь шелохнуться. И дышала-то через раз, и…
– Пожалуй, – женщина щелкнула пальцами, и пчелы исчезли.











