На нашем сайте вы можете читать онлайн «The A B C Murders / Убийство по алфавиту. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The A B C Murders / Убийство по алфавиту. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
Краткое содержание книги The A B C Murders / Убийство по алфавиту. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The A B C Murders / Убийство по алфавиту. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Агата Кристи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мастер классического детектива предлагает читателям новую загадку – убийства по железнодорожному справочнику, которые берется распутывать Эркюль Пуаро.
Следить за развитием событий читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
The A B C Murders / Убийство по алфавиту. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The A B C Murders / Убийство по алфавиту. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
’
�Comment? Nine? Nine what?’
�Nothing—just an expression. I meant a fellow who was tight[24 - to be tight (сленг) – быть навеселе]. No, damn it, a fellow who had had a spot too much to drink.’
�Merci, Hastings—the expression “tight” I am acquainted with it. As you say, there may be nothing more to it than that…’
�But you think there is?’ I asked, struck by the dissatisfaction of his tone.
Poirot shook his head doubtfully, but he did not speak.
�What have you done about it?’ I inquired.
�What can one do? I showed it to Japp. He was of the same opinion as you—a stupid hoax—that was the expression he used. They get these things every day at Scotland Yard. I, too, have had my share…’
�But you take this one seriously?’
Poirot replied slowly.
�There is something about that letter, Hastings, that I do not like…’
In spite of myself, his tone impressed me.
�You think—what?’
He shook his head, and picking up the letter, put it away again in the desk.
�If you really take it seriously, can’t you do something?’ I asked.
�As always, the man of action! But what is there to do? The county police have seen the letter but they, too, do not take it seriously. There are no fingerprints on it. There are no local clues as to the possible writer.’
�In fact there is only your own instinct?’
�Not instinct, Hastings. Instinct is a bad word. It is my knowledge—my experience—that tells me that something about that letter is wrong —’
He gesticulated as words failed him, then shook his head again.
�I may be making the mountain out of the anthill[25 - to make a mountain out of an anthill – делать из мухи слона (букв. делать гору из муравейника)]. In any case there is nothing to be done but wait.’
�Well, the 21st is Friday. If a whacking great robbery takes place near Andover then —’
�Ah, what a comfort that would be —!’
�A comfort?’ I stared.
�A robbery may be a thrill but it can hardly be a comfort!’ I protested.
Poirot shook his head energetically.
�You are in error, my friend. You do not understand my meaning. A robbery would be a relief since it would dispossess my mind of the fear of something else.’
�Of what?’
�Murder,’ said Hercule Poirot.











