На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ласарильо с Тормеса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ласарильо с Тормеса

Автор
Дата выхода
29 мая 2019
Краткое содержание книги Ласарильо с Тормеса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ласарильо с Тормеса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Борисович Козлов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новый перевод Алексея Козлова знаменитого маленького романа «Ласарильо с Тормеса» неизвестного испанского автора 16 века, рассказывающего о злоключениях сироты, скитающегося в услужении у разных проходимцев.
Ласарильо с Тормеса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ласарильо с Тормеса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Дяденька – жалобно сетовал я слепцу, – вы уж часом на меня не подумайте, ведь вы не выпускаете кувшин из рук.
Желая открыть причину своих страданий слепец наконец принялся инспектировать свой кувшин и так дорлго ощупывал и вертел его в руках,, что наконец нашел дырку. Он оценил моё ноу-хау, однако в силу своей природной хитрости, не подал и виду.
На другой день, когда я, не предчувствуя грядущего бедствия и не подозревая, что гнусный слепец планирует относительно меня, лежал на около его ног, зажмурив глаза от нечеловеческого наслаждения, по своему обыкновению открыв и смакуя душистый нектар, сочившейся из отверстия, рассвирепевший мой хозяин видимо решил, что пришёл час отомстить мне за всё, он, подняв обеими руками этот ещё столь недавно сладчайший, вдруг ставший для меня горьким кувшин, изо всей силы шмякнул меня им по лицу.
С того мгновения моя искренняя любовь к слепцу испарилась в прах, и хотя после он пожалел меня, приласкал и да же подлечил, и все же по нему было видно, сколь он доволен моим страданиям, и тем, как так строго он меня наказал. Его восторг по этому поводу был мне явственно виден.
– Как тебе это понравилось, Ласаро? То, из-за чего ты страдал, теперь исцеляет тебя и излечивает!
Тут же он отпускал и многие другие подобные шуточки, которые не пришлись мне очень-то по вкусу.
Немного придя в себя от этих жутких ран и синяков, я сообразил, что еще несколько таких кувшинов об мою голову – и милостивый слепец совсем избавится от меня, я в конце концов решил сам от него избавиться, полагая однако, что с этим планом мне не следует торопиться, дабы ко всему хорошо подготовиться, и успешно и в завершении всего безнаказанно привести задуманное мной в исполнение.










