На нашем сайте вы можете читать онлайн «Предание Темных: Вечность не предел». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Предание Темных: Вечность не предел

Автор
Дата выхода
23 декабря 2023
Краткое содержание книги Предание Темных: Вечность не предел, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Предание Темных: Вечность не предел. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кейси Эшли Доуз) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение загадочной истории Дженны - девушки, чудом узнающей тайны своей прошлой жизни, между тем как в ее настоящем продолжают бороться за ее жизнь и внимание все те же знакомые из далекого Османского прошлого..
Предание Темных: Вечность не предел читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Предание Темных: Вечность не предел без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Окей, но почему тогда койот вцепился именно в шею?
– Лео наклонился за котом, а койот бросился на него из-за кустов, поэтому и достал до шеи.
– А откуда ты знаешь такие подробности?
– Я помогала ему его ловить.
–Надо же, как это койот тебя тогда не покусал – не скрывая сарказма, отвечает сестра.
– Я тебе еще раз говорю – да, ты меня поймала. Это был вампир.
Где-то я слышала такую фразу «если хочешь, чтобы тебе поверили- соври, если хочешь, чтобы не поверили- скажи правду».
И, кажется, тот кто ее придумал – гений.
Потому что я говорю Милли настоящую правду, ту, причем, в которую она сама же хочет верить и которую хочет услышать – но она даже не думает воспринимать ее, как истину лишь из-за того, что я соглашаюсь с этим. Считает, что я вру, издеваюсь или просто жестко подшучиваю.
Но точно не говорю правду.
В лобовое стекло вижу, как, управившись с вещами, Валентин обходит обе машины и идет к воротам. Достает ключи, открывает их и только после этого возвращается.
– Интересно, что за нашествие койотов тут случилось – сухо замечает сестра позади – что даже ворота впервые за все наше время проживания вдруг позакрывали.
– Влад так захотел – жму плечами – откуда мне знать, что ему в голову стукнуло. Ты могла бы спросить у него лично – но как видишь, он не шибко желает с нами прощаться.
Наконец, Валентин открывает дверцу и забирается в салон:
– Все готово, мисс. Едем?
– Конечно.
Машина Лео (с Сандрой за рулем) уже выворачивает и выезжает первой, и дворецкий выруливает следом за ними.
– Как много птиц.. – бормочет она – я и не замечала их раньше..
Озадаченно оборачиваюсь и, за мгновение до того, как замок окончательно и навсегда скроется из виду,
(..и тут я замечаю одну странность, на которую не обратила бы внимания, не старайся удерживаться в сознании посредством его разглядывания..
– над замком исчезли все птицы.
замечаю, что над его башнями вновь царит непривычное оживление.
Птицы вернулись.
-5-
– Вы их не замечать, мисс, потому что их много дней не быть – говорит Валентин, очевидно, не поняв, что это была пространственная речь, не направленная ни к кому конкретно.
Однако, Милли тут же переключается на дворецкого, поняв, что с ним можно, пусть и скудно, но вести диалог по-английски.











