Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

31 июля 2022

Краткое содержание книги Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кира Александровна Филиппова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Воровка. Судья. Наследник. Гончий. Наемник. Везунчик. И карательница. Что их объединяет? Проклятие. Прошлое. Обещанная награда. Или же нечто большее?.. Веретено судьбы пришло в движение. Чья-то рука холодно сплетает нити между собой. Если отступать отныне некуда, а впереди ждет непредсказуемый финал, подсластить который можно, лишь избавившись от смертного греха, найдется ли среди семерых хотя бы один, способный противостоять сгущающейся тьме?!

Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ведь дар Крафта был лучшим из того, о чем мечтало судейство. Возможностью отличать правду ото лжи.

Однако встретившись глазами с Летором, Крафт поначалу несколько опешил. Еще вчера, в харчевне, он впервые ощутил равенство сторон. Привыкший ощущать грань между истиной и вымыслом, судья не почувствовал и оттенка между ними. Летор казался для него закрытой книгой.

– В самом деле? Что ж. Тогда я действительно пришел сюда не зря. Раз для магов нет преград, скажи-ка мне вот что: почему судья так трепетно отнесся к какой-то записке и позволил втянуть себя в сомнительное дельце? Я знаю, какую должность ты занимаешь в Гэрлоне.

Глупец бы на ней долго не задержался. Вот я и хочу понять, что заставило верховного судью лишить страждущих последней надежды и отправиться на край Света ради прихоти?

– Надо полагать, та же сила, что сейчас движет и тобой. Все мы ищем выгоды.

Судья досадливо разглядывал его, но кроме насмешки в серых глазах ничего не видел.

– Ты был в тот вечер в харчевне. – Летор резко спрыгнул с подоконника и приблизился к Крафту. – Нижний ярус города – не самое пристойное место для почтенного судьи и его теперь уже мертвого помощника. Твоя обязанность – карать, но ты, я вижу, не слишком торопишься ее выполнить.

– Не я один, – задумчиво произнес Крафт, глядя куда-то поверх головы Летора. – Только в отличие от тебя я вечер провел в компании бутылки отменного вина. А за тебя никто ручаться не может.

Что ты там делал?

– Искал упокоения греху, – прикрыв глаза, с улыбкой ответил Летор. – Знал бы, в чьей компании мне придется коротать ближайший вечер, непременно бы пригласил присоединиться. Может, тогда помощник главного судьи остался бы жив?

– На что ты намекаешь? – хрипло произнес Крафт.

– Намекаю? – поморщился Летор. – Не в моих правилах петлять по узким дорожкам, когда можно спросить напрямик. Или, скажешь, Шердак был не прав, сказав, что ты охоч до риска? Алчность не всегда измеряется в денежном эквиваленте, куда приятней мерить ее в опасности, а, возможно, даже в страхе.

Так много ли страха ты видишь в глазах тех, кому вынес смертельный приговор?

Крафт отстранился, с безразличием взглянув на своего собеседника, медленно двинулся к окну, и, не дойдя до него пары шагов, остановился:

– Мне ничего не стоит отправить тебя за решетку прямо сейчас.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Зеркала. Книга 1. Хождение по кругу, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги