На нашем сайте вы можете читать онлайн «В переплётах Мураками». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В переплётах Мураками

Автор
Дата выхода
25 сентября 2019
Краткое содержание книги В переплётах Мураками, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В переплётах Мураками. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Гумилёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История первой любви. Она просто не могла быть такой. Он ждал сказки, романтики, чувств. Но реальность оказалась более удивительна и фантастична, чем стоило ожидать. Случайная встреча, как камень брошенный в воду, и, подобно кругам от камня, влияет на всю дальнейшую жизнь, переворачивая бытие рассказчика и героя с ног на голову и обратно, снова и вновь.
В переплётах Мураками читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В переплётах Мураками без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Батон, пожалуйста!
Продавщица вопросительно посмотрела на нас – батонов было несколько видов, и моя спутница ткнула в один так небрежно, словно ей было вовсе всё равно.
– Сегодня у нас другая культурная программа, милый, – шепнула Лерика мне на ухо и поцеловала в щёку.
– Перестань, – попросил я, вытирая щёку рукой.
Но Лерика лишь показала язык и наш путь продолжился. Снова в молчании. Пока шли, я пытался подобрать ассоциацию к нашему пути – хождение по мукам было близко. Через пару минут мы свернули на набережную и план Лерики, о котором я и так начал догадываться, стал более чем ясен.
– Мы будем кормить уток. Правда, здорово, милый?
– Ты была бы прекрасным парнем, – проворчал я.
– Ты сказал это как старпёр.
– Порой я ощущаю себя лет на пятьдесят, – я стариковским жестом потёр поясницу.
– В следующий раз я принесу для тебя молодильных яблочек, – пообещала Лерика.
Мы расположились на небольшом спуске к воде. Лерика крошила батон и кидала в воду. Утки с удовольствием принялись за угощение.
– Я соврал тебе в прошлый раз, – неожиданно выпалил я.
– Ты умеешь врать? – Лерика не обернулась.
– Очень редко.
– Серьёзное враньё?
– Глупое. На самом деле у меня есть мобильный телефон.
Лерика немного помолчала, а у меня засосало под ложечкой.
– Зачем ты это говоришь?
– Тебе нужен мой номер?
Снова немного тишины.
– Время прошло.
– Тогда дай свой.
– Нет.
– И что, так и будем встречаться у суши-бара?
– Это довольно романтично.
– Ещё бы ты приходила…
Лерика положила половину недокрошенного батона на землю и повернулась.
– Обиделся? Но ведь последний раз мы не договаривались о встрече. Мы ни о чём не договаривались. Так что тебе не на что обижаться. А вот ты меня обманул.
– И что?
Лерика схватила меня за руку и сильным рывком отправила в воду.
– Наказание! – крикнула она вслед.
Всё смешалось. Вода, воздух, небо. Я запутался, барахтаясь и пытаясь удержаться на поверхности. Напрасно. У меня ничего не выходило. Как и всегда.
– Я! Не умею! – крикнул из последних сил и чуть не захлебнулся, пытаясь произнести слово «плавать».
Лерика поняла, что я имел в виду, и прыгнула в воду. Я хватанул ртом воздух и изрядно воды. Пузыри закружились вокруг, всплеск ударил в глаза. Время замедлилось. Вода накрыла с головой, и я закрыл глаза. Лерика схватила меня за футболку и потянула вверх. Совершенно не по-мужски я просто навалился на неё. Лерика вытолкнула меня к берегу и выплыла следом.







