На нашем сайте вы можете читать онлайн «Романтика по-итальянски». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Романтика по-итальянски

Автор
Дата выхода
29 апреля 2022
Краткое содержание книги Романтика по-итальянски, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Романтика по-итальянски. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катрина Кадмор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
Романтика по-итальянски читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Романтика по-итальянски без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мне нужна помощь. Мне нужна ваша помощь. Вы поедете?
– Я обычно не…
Он шагнул вперед и протянул ей лист бумаги, который сегодня утром положил в карман пиджака.
– Изабелла нарисовала это вчера, пока была у Виттории. Я подумал, что вам это может понравиться. Мне кажется, у нее талант.
Карли взяла рисунок и улыбнулась. Девочка обвела свою ладошку розовым фломастером, а потом раскрасила точечками всех цветов радуги. Это немного смахивало на Поллока[3 - Поллок Пол Джексон (1912–1956) – американский художник, лидер абстрактного экспрессионизма.
– Вы же архитектор. Изабелле было от кого унаследовать художественный талант. Я могла видеть какие-то ваши проекты?
Он кивнул и взял ее картонную коробку.
– Айер-билдинг в Нью-Йорке, Международный аэропорт Юмба.
Глаза Карли распахнулись.
– Айер-билдинг? Вау… Я видела фотографии в журналах. Это же… Это потрясающе!
Они вышли на темную улицу.
– Как вам лекция?
– Вы хороший оратор. Умеете увлечь аудиторию.
Кажется, этот ответ ее позабавил, но потом она снова стала серьезной и уточнила:
– Я имела в виду содержание.
Макс не любил откровенничать, но понимал, что должен открыться Карли, если рассчитывает на ее поддержку. Он поставил коробку на тротуар.
– Это очень отличается от того, как воспитывали меня – мне пришлось с раннего возраста быть независимым. Ваш метод кажется мне многообещающим, я готов попробовать, но мне надо, чтобы вы помогли.
Помолчав, Карли кивнула в сторону.
– Мне на метро, это там.
– Я вас подвезу.
Она покачала головой:
– На метро будет быстрее.
– Что вы решили насчет поездки?
Карли зябко повела плечами и растерянно вздохнула. Почему она так не хочет ехать? Интуиция подсказывала Максу, что дело тут не только в поездке в Девоншир. Она не доверяет ему. Он улыбнулся.
– Честно, мороженое там просто потрясающее. И неужели вам нравится эта погода?
Карли зябко повела плечами на холодном весеннем ветру.
– Во сколько завтра ваш рейс?
– Мой самолет вылетает в пять, из аэропорта Сити.
– Я занята до трех.
– Мой водитель может забрать вас, только скажите откуда. Если сумеете приехать без четверти пять, то мы успеем.
Карли еще раз посмотрела на рисунок, который все еще держала в руке.
– Я поеду. Ради Изабеллы. Я возьму с вас обычную цену, но вы можете сделать пожертвование группе поддержки малообеспеченных семей. Будет лучше, если пожертвование окажется щедрым.









