На нашем сайте вы можете читать онлайн «В сердце пантеры. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В сердце пантеры. Книга 2

Автор
Дата выхода
25 ноября 2021
Краткое содержание книги В сердце пантеры. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В сердце пантеры. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лани Фокс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Свободная жизнь воина в один миг перестала принадлежать ему, как только в джунглях повеяло новым, сладким ароматом чужеродной женщины. С этой минуты Илхам готов на все, только бы она стала женщиной его жизни. Вплоть до перехода в чужой для него мир.Продолжение книги "Рейс для мисс Фурии".
В сердце пантеры. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В сердце пантеры. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я не просто бегаю по джунглям. Я стою бок о бок с нашим народом, выхожу на охоту, как и они и оберегаю наше племя. А птиц гонять по джунглям…– Оглянулся вокруг, пробегая тяжелым взглядом по толпе, останавливая бег на парнишке с девчушкой, вжавшихся друг в друга.– Это привелегия Элоя. Ему еще не время становиться в ряд с воинами.
–Так ты считаешь себя воином, сын?– И эти слова не были ехидством со стороны вождя. Просто он хотел услышать четкий и уверенный ответ из уст старшего сына.
–Да.– Отошел в сторону, усаживаясь на теплый камень.
–Сегодня ко мне пришли духи. Они поведали мне, что в джунглях нарушено равновесие. На нашем острове чужеродные.– Прогремел грудным голосом, эхо вторило ему, отскакивая от высоких скал громким отображением.
–Что это значит, вождь?– Проговорил один из стариков по ту сторону костра. Потягивая дымящуюся трубку.
–Нам надо отослать разведывательный отряд на сторону острова, откуда идет волна чужеродной энергетики.– Мужчина сел на самый высокий камень в центре собрания, оглядывая из-под густой брови свой народ. Тишина поглотила все вокруг. Люди боялись и старались не противоречить вождю.
–Но мы давно не выходили со своей стороны, отец.– Илхам видел смятение народа. Чувствовал их страх.– Мы даже не знаем, что произошло?
–Для этого я и хочу отослать людей за границу.
–Не стоит.
–Возможно ты и прав, сын.– Идея не была отвергнута, принимаясь во внимание. Духи сообщили о вторжении через пространственные потоки тумана, но не уточнили кто находился по ту сторону водопада.
–Я пойду с ними.– Услышал твердый тихий голос сына. Отец хотел слышать четкий ответ, что Илхам не просто так развеивает свою силу в джунглях, так пришло время доказать.
–Нет! Ты останешься в племени.– В черных глазах сверкнула легкая грань нежности и заботы, но тут же исчезла, возвращая в мужской взгляд силу подчинения.











