На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дикая кровь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дикая кровь

Автор
Жанр
Дата выхода
25 марта 2023
Краткое содержание книги Дикая кровь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дикая кровь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лена Фликей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На севере королевстве Тетра-Терра боятся вспоминать Древних анимагов, что были изгнаны правящей династией сотню лет назад. Ведь тех, кто практикует их магию, ждёт виселица. Но Лорелей, дочери дровосека, невдомёк что драгоценный амулет, случайно попавший ей в руки – мощный артефакт изгнанных колдунов. Пытаясь продать украшение, она попадает в самую гущу придворных интриг, и выпутаться из них, без посторонней помощи оказывается не так-то просто, но есть один человек, который на её стороне, только вот что он хочет за свою помощь?
Дикая кровь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дикая кровь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Но в качестве кого?
– Сейчас рано об этом, – Герцог поднялся и взяв амулет снова протянул его Диди. – Возьми и сделай все что требуется. Я должен быть уверен, что он не убьет ни меня, ни её, – Вольф указал на Лору, которая едва дышала от страха.
– Ты предлагаешь мне использовать магию?
– Используй что хочешь, – Вольф нахмурился. – Мне плевать как ты выполнишь мое поручение, но сделай это быстро. А теперь оставь меня, я должен проводить нашу юную гостью к придворной ведьме.
– Может быть лучше я займусь этим, Вольф? – предложил Дедрик.
– А кто посмеет меня осудить, – Вольф надменно улыбнулся. – Герцог делает то, что хочет, с тем, с кем хочет и тогда, как ему заблагорассудится. Разве не в этом вся прелесть высшей власти?
– Да, Вольф, – сенешаль поклонился и вышел из кабинета оставив их наедине с герцогом, но не прошло и мгновения как дверь снова распахнулась, только на этот раз на пороге показался слуга с подносом, накрытым богатыми яствами.
– Очень вовремя, – обрадовался Вольф и махнув Лоре добавил: – Бери табурет и садись ближе к столу, тебе нужно как следует подкрепиться, а еще… – он умолк, снова задумчиво поглаживая гладко выбритый подбородок. – Диди прав, ты одета словно нищенка. – он перевел взгляд на слугу, расставляющего еду на столе и приказал. – Позови сюда портниху и пару горничных, да поживее.
Тот забрал пустой поднос, кивнул и вышел вон.
– Ешь, Лорелей, – Вольф открыл крышку супницы, из которой повалил густой ароматный пар.
Он взял половник, наполнил тарелку Лоры до краев густым рыбным супом и с улыбкой добавил:
– Ты даже не представляешь настолько большое.
И хотя герцог пытался её успокоить, слова произвели обратный эффект и Лора ощутила, как ужас сковывает её холодом. Кажется, она окончательно запуталась в сетях, расставленных для неё богами и понятия не имела как из них выбраться.
Глава 6
Скрюченная, изломанная старостью рука с желтоватыми ногтями тянулась к её лицу. Лора отшатнулась, но уперлась спиной в стену. Хижина, маленькая, словно дупло белки, казалось сжимается вокруг них. С такого низкого, что можно достать рукой, потолка свисали пучки сушеной травы и от их резкого аромата кружилась голова. В маленькой печке с треском горели поленья, и наполняли и без того душное помещение черной густой копотью.









