На нашем сайте вы можете читать онлайн «Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2

Автор
Дата выхода
20 февраля 2023
Краткое содержание книги Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лилла Сомн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Помощь. Иногда она необходима нам. И часто приходит из неожиданных источников. Или из ожиданных, просто приходит неожиданно. Именно в ней отчаянно и нуждались наши застрявшие в Кантине и ощущении безнадёжности агенты ОСД. Потому как некоторые вещи не стоит или нельзя делать в одиночку. Спасение мира можно причислить к этим вещам. Да и зачем, если вам гнусяцки повезло в жизни и у вас есть приятная и надёжная компания из безнадёжных кофейных аддиктов.
Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Опасные игры с тенями. Том 1. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Хорошо, что я первое тут в цепочке информации.
– Я намереваюсь приблизиться к тебе. – "угрожающе" хохотнуло Нэллинн. – С чашкой!
– Чаю? – догадливо улыбнулось Тесс.
Но упоминание было излишним. На новообразованном чайном месте уже собрадась всё увеличивающаяся групка особей, собравшихся здесь с чёткой и понятной целью.
– Безумная группа сияющих аддиктов. – фыркнуло Дэа. – Что может выглядеть занятнее.
– Не завидуй. – зачерпнуло вожделенной жидкости из большого "чана" Филлисс.
Дэа, кивнув оно вместо ответа, потеряло интерес к предыдущей беседе и присоединилось к поющим.
– Хорошо поют. – расслабленно вздохнуло Линн. – Ааа… Тимо уже проклюнулось из земли?
Линн озвучило общий невысказанный вопрос. Многие с нетерпением ждали возрождение главного поющего существа сообщества.
– Да. – просто подтвердило Тесселинн. – Оно явно тоже не терпится воссоединиться с нами.
– Мы все скучаем.
Тесс, прислушиваясь к прорастающему молодняку, наполнило пространство мягкой "улыбкой".
– А мне не хватает идиотских выходок Лиа. – вздохнуло вновь "вернувшееся" Дэа.
На что Тесс сердито нахмурилось и "проворчало".
– Самой её дурацкой выходкой было отправиться в круг перерождения.
– Ага! – хохотнуло Дэа. – Попытавшись укусить нэй в ответ!
По Хору широко разнеслось заразительно неудержимое веселье.
– Наверняка это было из познавательных целей! – продолжило Дэа. – И, видно, придётся мне теперь полагаться на собственную тупость… Пока не вырастет вновь моё близкое Лиа!
– Да, довольствуйся второй ролью.
– Упаси Вселенная! – со смешком фыркнуло Даллисс. – Хорошо, что я – это именно я… И мне так всё нравится. Как бы я по поводу этого всего не ворчало, не верьте мне. Я от любых событий своей жизни умудряюсь получать какое-то иногда извращённое удовольствие и даже находить во всём этом нечто любопытное.
– Ну… на то мы и эллогос.
X. Ход людей. Героиня Сандра.
Наконец-то Сандра принялась за то, в чём всегда чувствовала себя уверенно. За наведение порядка в человеческом бардаке.
Иии… Как только кантинские умудряются существовать в такой неразберихе?! Это незримый порядок или всё же обыкновенный хаос, создавшийся по преступной небрежности руководящих здесь? Скорее второе.











