На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь в наследство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Зарубежные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь в наследство

Автор
Дата выхода
12 февраля 2024
Краткое содержание книги Любовь в наследство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь в наследство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лиз Карлайл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гарет Ллойд – богатый и удачливый предприниматель, сделавший себя сам, прямой и жесткий. Последнее, чего ему хотелось бы, – взвалить на себя многочисленные светские обязанности. Но когда его родственник погибает при загадочных обстоятельствах, к нему переходят и фамильные земли, и титул герцога Уорнема, и необходимость позаботиться о его вдове – герцогине Антонии, одной из красивейших женщин высшего общества Лондона, которая упорно отказывается вновь вступать в брак.
Гарет не желает влюбляться и не намерен жениться – тем более на особе, о причастности которой к гибели мужа ходят скверные слухи. Но разве доводы рассудка или голос разумной осторожности могут остановить вспыхнувшее страстью мужское сердце?..
Любовь в наследство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь в наследство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Нет-нет! – Гарет быстро захлопнул дверь. – Немедленно верните ее. Здесь есть другие апартаменты? Я займу их.
Однако Коггинс возразил:
– Ваша светлость, лучше бы вам обсудить это с самой герцогиней.
– Что ж, я так и сделаю.
Два лакея принесли горячую воду и наполнили выдвинутую на середину гардеробной сидячую ванну.
– Передайте герцогине, что я буду через двадцать минут, – сказал Гарет и принялся раздеваться. – Мы поговорим в кабинете.
– Ваша светлость, может быть, в утренней гостиной? – смущенно предложил Коггинс.
– Утренняя гостиная? А что, есть дневная, вечерняя? – Руки Гарета замерли на пуговицах жилета. – Какой ужас! А в чем дело?
– Герцогиня очень уж не жалует кабинет. – Дворецкий пожал плечами. – Ей не нравятся темные помещения: кабинет, библиотека, северные гостиные. Честно говоря, если не считать обедов, она редко покидает южное крыло.
– И как давно у нее появилась такая странная привычка? – хмуро поинтересовался Гарет, поскольку это совсем не вязалось с необузданным нравом женщины, которую он знал.
– Не могу сказать, ваша светлость. Герцогиня… очень необычная женщина, – ответил дворецкий и поджал губы.
– Необычная?
– Э-э… слишком чувствительная, – пояснил Коггинс.
– А-а! – Гарет сбросил жилет и рубашку. – Вы хотите сказать, что она себе не отказывает ни в чем. Что ж, отлично. Не мое дело переделывать ее. Итак, в утренней гостиной через… восемнадцать минут.
– Восемнадцать? – эхом повторил дворецкий.
– Да, Коггинс. – Гарет бросил оставшуюся одежу на кровать.
Глава 4
Габриел в страхе прижимался ухом к замочной скважине. Зейде плакал. Но мужчинам не полагалось плакать, и дед сам это говорил по меньшей мере раз в неделю.
– Ах, Рейчел, все пропало! О-о ужас! Тысяча проклятий на их голову!
– Но… но они английские джентльмены, – прошептала бабушка. – Они должны заплатить. Обязаны.
– Что, из Франции? – с горечью в голосе откликнулся дед.
– Нет! – задохнулась бабушка. – О, только не моего дома! Малахия, прошу тебя!
– Неплатежеспособные не могут жить в Финсбери, Рейчел. Нам лучше опять снять лачугу в Хаундсдиче.
– А майор Вентор? – спросила пожилая дама. – Не согласится ли он помочь нам?
– Помочь! Рейчел, ты о чем? Здесь никто никому не поможет!
– Но я напишу ему, хорошо? Он, возможно, пришлет нам денег.











