На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шестое измерение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шестое измерение

Автор
Дата выхода
14 марта 2018
Краткое содержание книги Шестое измерение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шестое измерение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Luciella) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пять планет: на каждой из них есть свой Страж-защитник, который по принципу реинкарнации испокон веков поддерживает баланс и оберегает свой мир. Однажды Страж одной из пяти планет захотел большего. Для реализации своих идей ему нужно с каждой планеты собрать по кристаллу, чтобы открыть путь в Шестое измерение — источнику бесконечной силы. Смогут ли Стражи из других миров ему помешать?
Шестое измерение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шестое измерение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Огромный меч врезался туда, где ранее стоял Джеки. Раздался оглушительный грохот,– грохот стали, от которого воздух буквально ноет, а всё вокруг разносится в ничто. Трещины от разрушений дошли аж до трибун, но никто не пострадал. Места для зрителей были обнесены высоким прозрачным забором, сделанным из особо прочного стекла, которое добывали в шахтах.
Пусть Джекки и удалось избежать атаки, однако принцесса не на шутку перепугалась, а он сам в это время подумал, не спуская с противника взгляд: «Ого, действительно, физическая сила у этих рептилий на порядок выше».
Вытащив меч из земли, рептилия снова приняла обычное вертикальное положение и скосила взгляд на то место, куда приземлился Джекки. Земля после удара ещё какое-то время тряслась, а когда противник сорвался с места, разрушений стало ещё больше. Он оттолкнулся ногой от земли и со сверхзвуковой скоростью рванул вперёд, оставив на своём прежнем месте кратковременное кольцо из сжатого воздуха и разлом в земле с грудой камней.
Боевая стойка Джекки нарушилась.
Стадион был просто огромен. За одно мгновение Джекки проскользил более трёхсот метров и оставил на земле полосу, горящую огнём. Лишь преодолев это расстояние, он воткнул в землю меч, благодаря чему замедлил своё скольжение.
Даже с таким огромным телом и с таким огромным мечом скорость рептилии превышала скорость Джекки, тем не менее он с успехом смог выгнуться таким образом, что клинок прошёл мимо в одном дюйме. Буквально между этим он ещё успел опереться руками в воткнутый меч и контратаковать ногами в стиле брейк-данса или чего-то отдалённо напоминающего, но противник успел подставить под атаку щит и перейти в наступление.
– Вот дерьмо! – выкрикнул он, оттолкнулся обеими ступнями от щита и буквально в последнее мгновение успел перепрыгнуть через меч и, крепко встав на ноги, парировал следующую атаку.
Каждый последующий удар приходилось отражать, стараясь не соприкасаться с враждебным клинком, ибо один удар – и Джекки вновь отправится в полёт.






