На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кусакиро. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кусакиро. Книга вторая

Автор
Дата выхода
27 октября 2021
Краткое содержание книги Кусакиро. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кусакиро. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Файер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Данная книга является первой версией возможной будущей книги, выпущенной в издательском формате с картинками. Это практически черновик, немного приглаженный и пригодный для прочтения. Книга продолжает повествование о непростой судьбе обычного дикого кота. О его злоключениях, приключениях и маленьких радостях, преподнесенных в легкой, фэнтезийной форме, которую так любят читатели всех возрастов. Это вторая часть дилогии о необыкновенной жизни обыкновенного кота.
Кусакиро. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кусакиро. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Джулия подошла к котёнку и вылизала ему уши вместе с головой.
– Ешь, Лаки, не бойся. В твоей миске нет супостатов. Есть только вкуснейшие куриные сердечки и нежная печёночка. – Люсинда вспомнила свои обязанности и пододвинула носом миску с ароматным бульоном ближе к котёнку.
– Так, братья, – подытожил Кусакиро, – сейчас все как следует заправляем едой свои животы и выходим, а то так за разговорами и вечер наступит. А вечером всё опасное и непонятное становится ещё опаснее и непонятнее, чем днём.
Лариса как раз наварила вкуснейшей каши с потрошками, и вся компания с аппетитом набросилась на еду и, как и бывает у животных, проглотила всё в один присест.
Вышли наши следопыты из дома гуськом. Первым шёл Кусакиро, вторым – Василий, замыкающим – Робик. Он решил остаться сзади, чтобы прикрывать тылы и в то же время увидеть опасность, угрожающую впереди идущим и вовремя прийти на помощь. Странную процессию сопровождали удивленные взгляды всей дворовой живности.
Войдя в лес, Кусакиро быстро, как заправский следопыт, сориентировался на маршруте и повел друзей к поляне, где встретил странного лиса. Углубившись в чащу, Робик вдруг навострил уши и встал в охотничью стойку, означающую "добыча рядом". Коты тоже остановились. Откуда-то из чащи раздавался заливистый лай и поскуливание пса. Робик перевёл его с собачьего как "sos".
– Похоже у кого-то случилась беда, друзья, – пролаял Робик. – Мой родич просит помощи. Давайте поторопимся, а то скоро начнёт темнеть.
Значительно ускорив свой шаг, перешедший затем в бег, наша тройка смельчаков быстро добежала до искомой поляны и замерла на её краю, чтобы осмотреться.
На земле лежал незнакомый человек. Мужчина. У него была травмирована нога, и он никак не мог подняться. Крови не было. Наверное вывих или растяжение. Шапка с головы далеко отлетела от падения. Дотянуться он не мог. И лежал на снегу головой, видимо лишившись сил от попыток встать.
– Тише, Баярд, – слабо прошептал человек. Он совсем осип, зовя на помощь, или просто простыл так долго лёжа на снегу.








