Главная » Легкое чтение » Алиса въ стране Чудесе. Часть I (сразу полная версия бесплатно доступна) Льюис Кэрролл читать онлайн полностью / Библиотека

Алиса въ стране Чудесе. Часть I

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алиса въ стране Чудесе. Часть I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

23 марта 2022

Краткое содержание книги Алиса въ стране Чудесе. Часть I, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алиса въ стране Чудесе. Часть I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Льюис Кэрролл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Перевод известной сказки Льюиса Кэрролл ученицы Православной Саракташской гимназии Касаткиной Светланы. Попытка привлечь интерес к древнему и забытому языку.

Алиса въ стране Чудесе. Часть I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алиса въ стране Чудесе. Часть I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Се истинно – ужеле по наречению проразумеетися, яко речь назнаменова о малой (хочь и зело мудрой!) девице? Что приключения буде восе не таковые, иже обычно: не буде ни соглядатаевъ, ни чужестранцевъ, ни морскихъ разбойниковъ[3 - пиратов], ни сечи, ни трусовъ[4 - землетрясений], ни кораблекрушений, ни даже възвады[5 - охоты] на крупную дичь.

Да и «Страна Чудесе» – тоже не восе таковые слова, сице хотяше назнаменова въ заглавии оной сказки!

Несть, быху бо воля моя, азъ бы назвахъ книжицу, прикладъ, тако: «Аленка въ Вообразилии».

Любо «Аля в Удивляндии». Любо «Алька въ Чепухании». Аще уж, на худую кончину: «Алиска въ Расчудесии». Но стоило ми заикнутися о семъ своемъ желании, како все начаша на ми страшно кричати, абы азъ не дерзнулъ. И азъ не дерзнулъ еси!

Все горе въ ономъ, яко книжица сия быша написованна въ Аглицкой земли единъ векъ вспять и за оное время успела еси тако прославитися, что и у наю восе – хотя бы по молве – знамы об Алисе и навыкоша къ постноватому названию «Приключения Алисы въ Стране Чудесе».

Сие назнаменуется писательнымъ обычествованиемъ[6 - традиция], и зде, яко глаголится, ничесо не попишешь. Хочь название «Алиска въ Расчудесии» стократъ боле похоже на настоящее, английское название оной сказки; но ежели бы азъ тоя тако назвахъ, люди подумали бы, что это совершенно другая книжка, а не та, знаменитая…

А благославна «Алиса» обаче нерукотворенно. Более всего во странахъ, идеже глаголятъ по Лунски[7 - по-английски].

Тамо ея ведаетъ кийждо и любятъ восе. И истое любознаемое, яко, хотя сия сказка для чадъ, доволе, зельне отроковъ любяше ея добревозрастные, а боле всехъ – зеловозрастные из возрастныхъ – книжники[8 - ученые]!

Да, абие видно, сие бо зельно и зельно непростая сказка!

Мало того. Написаны бысть целые горы книгъ, въ яцехъ «Алису» на все лады растолковывают и объясняют. А еда такъ много и долго толкуютъ, се разумею, знаменуетъ, яко люди сами не восе уразумели есте.

Такъ что и вы не зелоогорчевайтесь, ежели сеже не абие все воспреимете. Ведь всегда можно перечитать непонятное место еще разок, правда?

Азъ есмь уповаю, иже ваю не вельми запугахъ. По совести рекохъ, бояхубося ничесоже.

Воеже аще право прочитати, тожде поразумети, сею сказку, потребома толико двема вещи.

Нужно – и сие совершенно необенуемо! – имети искусие смехотворения, аможе се едина изъ сущщихъ радостнотворящихъ книгъ на беломъ свете.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Алиса въ стране Чудесе. Часть I, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Льюис Кэрролл! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги