На нашем сайте вы можете читать онлайн «Джон Кипящий Котелок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Боевики, остросюжетная литература, Вестерны. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Джон Кипящий Котелок

Автор
Дата выхода
16 мая 2011
Краткое содержание книги Джон Кипящий Котелок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Джон Кипящий Котелок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Макс Брэнд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пять лет банда Красного Коршуна вела разгульную жизнь в Великой Западной Прерии и орудовала бы в тех краях до скончания века, но покончил с Красным Коршуном отчаянный парень из Техаса – Джон по прозвищу Кипящий Котелок, случайно оказавшийся в тех краях.
Джон Кипящий Котелок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Джон Кипящий Котелок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Послушайте, – не вытерпел я, – а второго вы предупреждали?
– С какой стати я буду предупреждать мичиганца? Говорят, у них там, в холодных штатах, у каждого своя голова на плечах!
– А я, по-вашему, из какого штата?
– Из Луизианы.
Я насторожился:
– Это вам хозяин сказал?
– Нет.
– Как же вы догадались?
– Видишь ли, у одних на это нюх с рождения, к другим он приходит с годами, а третьи ничего не ждут, сами им обзаводятся. Только у меня нюх с рождения, с годами лишь обострился, да и своим умом я до многого дошел.
– Значит, если кто из Луизианы, вам сразу видно?
– Вот именно, дорогой мистер Шерберн.
– Ах вы, старый плут! – заорал я.
– Ну ладно, признаюсь, слыхал о тебе. Но хоть тебя и помотало по всей стране, говорок-то у тебя все равно остался – ни с чем не спутаешь. Да если хочешь знать, я бы с закрытыми глазами определил, что ты из Луизианы, а если поднапрячься, так еще и скажу, с Юга или с Севера.
– Бывают же прохиндеи! – удивился я.
– Так, последние слова указывают мне на то, что родился ты где-то в окрестностях… э-э-э… Рэкама.
Я спрыгнул на пол:
– Ах вы, негодяй! Отвечайте, кто вы такой!
– Скажи-ка, а живы ли еще твои почтенные родители, Хват?
Это была моя самая первая кличка. И услышал я ее, признаюсь, с трепетом.
– Назовите же, наконец, свое настоящее имя, – взмолился я.
– Меня так долго звали Доктором, что я его уже позабыл.
– Так, значит, вы жили в Рэкаме? Кажется, припоминаю вашу физиономию!
– Нет, я тогда ходил с усами, а они были крашеные, ты навряд ли меня вспомнишь.
Я так и прыснул.
– Ладно, – решил больше не приставать. – Ужасно рад встретить земляка, тем более человека из родного города.
– А знаешь, о чем я тут вспоминал, пока ты спал?
– Ну?
– Как ты подрался с сынком Порсона в школьном дворе.
– А вы что, были там?
– Помнишь, тогда еще чинили крышу на вашей школе?
– А! Да, кажется.
– Нас там было четверо, мы все бросили работу, чтобы посмотреть. И было на что полюбоваться! Порсон сшиб тебя с ног, схватил палку…
– Точно! – откликнулся я и приложил руку к брови – самый большой мой шрам остался именно от палки Порсона.
– Ну так вот, когда мы увидели, как из тебя хлещет кровь, решили, что он пробил тебе голову. Вместе с дружком я стал спускаться, чтобы надрать Порсону уши. Но на полдороге услышали, как двое других кричат с крыши: «Он встал! Он встал!» Я посмотрел вниз и увидел, как ты поднялся и, весь в крови, кинулся давать сдачи.










