На нашем сайте вы можете читать онлайн «Болтливый мертвец (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Болтливый мертвец (сборник)

Автор
Дата выхода
21 мая 2009
Краткое содержание книги Болтливый мертвец (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Болтливый мертвец (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Макс Фрай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Седьмой том Лабиринтов Ехо вновь распахивает перед читателем двери в Мир, радует новыми приключениями и старыми героями.
Четыре повести закручиваются в тугой жгут из древнего колдовства и интриг, цветных мостовых и синих перьев птицы Сыйсу, и, конечно же, стихов, ради которых, да, можно и умереть.
Книга, начинающаяся как ностальгическая встреча со старыми знакомыми (ведь, казалось бы, какое продолжение может быть после Гугландских топей), становится напряженнее с каждой новой страницей, раскрывая нам новые тайны Мира.
Приключения сэра Макса из Ехо, оборотничество, мстительная туча и блистательный сэр Лонли-Локли снова с вами.
Читать онлайн или купить эту книгу в удобном для вас формате вы сможете на Литрес.
Болтливый мертвец (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Болтливый мертвец (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Имей в виду, перед тем как ты пришел, я отправила ему зов. И сказала, что хочу спать и вообще не одобряю всякие глупости вроде грёма, поэтому тебя к себе не пущу. И еще я сказала, что ты очень огорчился и решил употребить все силы на расправу с виновником.
– То есть? – Я был так ошарашен, что на какое-то время обрел способность искренне интересоваться еще чем-то, кроме своей неземной страсти.
Меламори ухмыльнулась.
– Не могу сказать, что я имела в виду нечто конкретное. Я просто предупредила его о возможной опасности.
– Я действительно способен на все, – согласился я. – И не только в гневе.
Но через некоторое время я понял, что не способен вовсю наслаждаться жизнью, пока бедняга Мелифаро вынужден сидеть в подвале.
«Ты – изрядная свинья, дружище, – начал я и тут же примирительно добавил: – Впрочем, я тоже свинья. И шутки у нас обоих свинские. Тем не менее я не собираюсь штурмовать твою крепость.
«А ты уверен, что не стоишь под моей дверью?» – совершенно серьезно спросил он.
«Меламори тебя разыграла, а ты купился, как школьник. Делать мне нечего – под твоей дверью страдать. Но кстати, даже если бы она меня не пустила… Ты что, действительно думаешь, я бы поперся к тебе домой? Зачем?!»
«Не знаю, – огрызнулся он. – И знать не хочу!»
«Слушай, парень, если ты действительно заперся от меня в подвале, значит, все эти годы ты был знаком не со мной, а с кем-то другим, – устало сказал я.
«Да не прячусь я ни в каком подвале. Хотя действительно подумывал, что там нам было бы спокойнее. Ладно, чудовище, я уже понял, что не такое уж ты великое чудовище, а теперь отстань от меня, хорошо? Сказал бы тебе, что я думаю о твоих шуточках, ну да ладно».
«Полагаю, примерно то же самое, что я о твоих.











