На нашем сайте вы можете читать онлайн «В тени твоих крыльев. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В тени твоих крыльев. Книга 1

Автор
Дата выхода
24 февраля 2022
Краткое содержание книги В тени твоих крыльев. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В тени твоих крыльев. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Ардо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Из лифта редакции я попала в другой мир и нарушила закон магического равновесия, автоматически став преступницей. Теперь мне придется осваиваться в новом мире, выяснить, как так получилось, а также встретить того, любовь к кому запрещена законом. Но разве можно запрещать любить?
В тени твоих крыльев. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В тени твоих крыльев. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Это гегран, – сказала Дава Мирана, заметив моё ошеломление. – Не видела таких?
– Н-нет. Вы на этом л-летаете?
Скат проплыл по воздуху ко мне и обнюхал ноги. Затем ткнулся в мои штаны носом, как обтянутым кожей молотком.
– Ты ему понравилась, – подмигнула Дава.
Скат обтёрся о меня маленькой головой, одарив запахом псины. При ближайшем рассмотрении оказалось, что чёрно-белая шкура животного была покрыта густой, короткой шерстью, переливающейся на солнце. Вот вам и пони… Между телом и основной частью крыльев я заметила плотные перепонки.
– Не бойся, он хорошо выдрессирован! – добавила Дава Мирана и три раза цокнула языком.
Скат проплыл по воздуху к ней и присобрал крылья. Дава протянула ему в ладони лакомство. Тот заюлил, как собака, и в радостно распахнутой пасти я увидела два ряда острых клыков и помимо верхних глаз ещё две пары сбоку. Звёздная пелерина крыльев и туловища прошла мелкими волнами, скат заурчал и заглотнул угощение в мгновение ока.
Я затаила дыхание.
– Мои сёстры тоже гегранов побаиваются, – улыбнулась Дава. – Мало кто из девушек способен объездить геграна. Но если ты его приручила, он твой, никогда не подведёт. Так что прошу на Беса.
– Беса?
Она кивком показала на ската и оттолкнула от себя кожаную ленточку. Та, как лассо, обвила голову необычного животного и разделилась на шесть поводьев.
– Заодно и город покажу! – весело добавила Дава Мирана. Затем села по центру геграна, вставив ноги в отверстия крыльев.
Я с опаской приблизилась к скату, тот приподнял крыло, словно показывая мне, куда садиться. Едва я взгромоздилась, подо мной прокатилась тёплая шерстяная волна и лёгкий рык.
– Готова? – обернулась через плечо Дава и надела нечто среднее между очками от солнца и козырьком.
– А за что держаться? – спросила я, неуклюже усаживаясь.
– За меня. И ещё, чтобы не выпала…
Дава Мирана провела пальцами по концу кожаной шлейки, четыре свободных конца оплели меня несколькими петлями.
– Дополнительная страховка, – пояснила Дава. – Геграны так детёнышей перевозят.
Меня качнуло, я схватилась за плечи Давы. От головы по туловищу ската прокатилась волна, и мы слетели с крыши дома Лэйнара в открытое пространство. В лицо мне ударило воздушным потоком.
* * *
Мы летели.











