На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рейс Москва – Стамбул». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рейс Москва – Стамбул

Дата выхода
11 мая 2021
Краткое содержание книги Рейс Москва – Стамбул, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рейс Москва – Стамбул. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Александровна Королева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Путешествие в Стамбул как миг в турецком кофе. Загляни внутрь и ты увидишь свою судьбу. Эта книга обо мне...
Содержит нецензурную брань.
Рейс Москва – Стамбул читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рейс Москва – Стамбул без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Роль любовницы, приехавшей из России, стала прозрачной и понятной теперь даже самой Юльке. Наивности русских женщин, начитавшихся романов о прекрасной вечной любви, нет предела. Неискренние турки, сексуально скованные в браке, считают за счастье хоть на короткое время вжиться в роль Ромео. Неудачные в постельном плане семейные отношения толкают турецких мужчин на сторону, а совсем уже отчаявшихся – на поиски иностранок, в конкретном случае – бескорыстно соглашающихся на пылкую страсть русских девушек.
Наверное, мы просто читали разные книжки.
Не будем доказывать свою образованность, широту взглядов и чистоту помыслов. Слова останутся непонятыми и неосознанными. Впрочем, надо отметить, что не каждый русский, закончив школу, вспомнит, о чем же писали Достоевский и Грибоедов.
Наконец Эрол не выдержал, заглянул в комнату и поинтересовался, не нужна ли какая-либо помощь.
– Если что, я готов помочь.
– Я хочу уже лететь обратно, – ответила Юлька.
Эрол удалился, закрыв за собой дверь комнаты.
Окинув меня взглядом, Юлька задалась естественным женским вопросом:
– Что за навороченный прикид? Вижу, ты зря время не теряла.
– О… да это… – придумывая вранье на ходу, я сымпровизировала: – Мы на свадьбе его друга были, вот, на прокат взяли… это не мои шмотки…
Не хотелось в такой неподходящий момент выкладывать правду о моих нарядах за две тысячи евро.
Услышав голос Эрола, мы поспешили в зал. Он сидел за компьютером, набирал код кредитки, которую держал в руке.
– Рейс в семь утра. Я заплатил разницу, плюс летишь бизнес-классом. Только такая возможность. Ты должна быть в аэропорту около пяти, так что на беседы и прощание у вас всего пара часов.
На Юлькином лице появилась улыбка.
– Классный ты чувак!
– Эй, эй, алло! – я испуганно смотрела то на Эрола, то на Юлю.
– А что ты? У тебя билет через несколько дней, тогда и полетишь!
Возникшая на пару секунд тишина собирала беспорядочно летающие мысли.
– Марина! Он билет мне купил ради тебя, неужели ты еще раздумываешь. Не съест же он тебя в конце концов! Эти дни вы, кажется, хорошо провели, так что я на твоем месте не раздумывала бы ни минутки.
Книги, как я их бросила, так и лежали на столе у входа.






