На нашем сайте вы можете читать онлайн «Блондинка хочет замуж, или Зима в Хьюстоне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Блондинка хочет замуж, или Зима в Хьюстоне

Автор
Жанр
Дата выхода
07 октября 2018
Краткое содержание книги Блондинка хочет замуж, или Зима в Хьюстоне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Блондинка хочет замуж, или Зима в Хьюстоне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Литвинова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вдруг вы решили поселиться в другой стране, в США, например, но в розыгрыше в лотерее Гринкард не везет. Есть еще способы - о них эта книга. Все фотографии из архива автора.
Блондинка хочет замуж, или Зима в Хьюстоне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Блондинка хочет замуж, или Зима в Хьюстоне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Их растерянное «Что?» или «Я вас не понимаю» обычно не было сказано сразу же, исправно в течение некоторого времени они вслушивались, томительно молчали, многозначительно вздыхали, и потом, наконец, вопрошали застенчиво: «А есть кто-нибудь рядом с вами, кто говорит по-английски и может объяснить мне, зачем же, собственно, вы звоните?» А я, извините, на каком языке с вами говорю? Я его, вообще-то, в институте четыре года учила (правда, научили, в основном, читать и писать), я это умение много лет спустя после института даже восстановить пыталась в Великобритании, и как-то же там меня понимали? Но как это объяснить людям, каждый второй произносимый звук привязывающим к гортанному «р» , и желающими слышать то же самое в ответ? Надо отдать должное, несколько раз я писала на прилагавшиеся к объявлениям электронные адреса, но почему-то в ответ мне приходил номер телефона той же секретарши с просьбой позвонить, то есть вступать в переписку со мной никто не стремился.
Второй способ был совершенно идентичен первому, если заменить слово «работодатель» на слово «мужчина с американским гражданством», то есть необходимо было организовать (в чудеса я не очень верю) встречу с готовым к серьезным отношениям мужчиной, который сочтет тебя уникальной…, захочет преодолеть…, заплатить…, подождать… И снова подтвердить…, и за это время не забыть… И так далее, смотри вариант номер один.
Ну что же, влюбленный мужчина, вероятно, простит иностранке и коммуникацию с помощью жестов, и русский акцент при попытках коммуницировать более цивилизованным способом, с помощью связной речи, а может, даже приспособится к этому акценту.
Итак, за дело!
Эпизод 2.
Вроде бы все ясно, надо знакомиться с мужчинами. Однако непонятно, где? Кроме интернет-сайтов, в голову ничего не приходило. Обратилась за помощью к Оксане, которая рекомендовала ходить по дорогим магазинам, посещать по четвергам ресторан с винным дегустационным залом, где нефтяники пережидают автомобильные пробки после окончания рабочего дня перед поездкой домой, а также ходить на спортивные мероприятия.








