На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обратная сторона Мебиуса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обратная сторона Мебиуса

Автор
Дата выхода
15 ноября 2015
Краткое содержание книги Обратная сторона Мебиуса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обратная сторона Мебиуса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Фомальгаут) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
— Скажите, какую форму имеет Земля? — Ой, ну… нет, не знаю. — Скажите, какой формы наша планета? — Ой… ну, это самое… вроде как плоская… — Скажите, какую форму имеет Земля? — Спортивную! — Скажите, какой формы наша планета? — А это что такое? — А вы знаете, что Земля имеет форму ленты Мебиуса?
Обратная сторона Мебиуса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обратная сторона Мебиуса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тут должно быть страшно, только не получается страшно, действует-таки «Позитив» проклятый, действует…
А что, пишут в Сети, есть такой способ расстаться с этим грешным миром: побегите навстречу полицейскому, или охраннику, или террористу, дальше он все сам за вас сделает, вы и спасибо сказать не успеете. Только почему-то не бежится ему навстречу. И самому смешно, только что все бы отдал, чтобы уснуть и не проснуться больше, а теперь только одна мысль, только бы он меня не убил, только бы не…
Человек делает шаг.
Человек проходит мимо Ван Клика, Ван Клик чувствует его дыхание, значит, все-таки не глюк, не глюк, такой не глюк, что дальше некуда. Проходит мимо и… исчезает.
Глюк.
Ван Клик смотрит на пиджак отца, расцвеченный красными кляксами.
Не глюк.
Ван Клик смотрит на пустоту, в которую ушел незваный гость.
Глюк.
Ван Клик смотрит на отца, хватает широкую руку, ищет пульс, которого нет.
Не глюк.
В голове у Ван Клика что-то замыкает. Сильно. Мерзко. Так бывает, когда пересидишь в Сети, переиграешь в Конфедерацию. Или так бывает, когда выходишь из клуба, и еще не настолько пьян, чтобы свалиться на заднее сиденье машины и выключиться. И нужно что-то делать, куда-то идти, и не знаешь, что и куда…
Ван Клик нашаривает в кармане «Успокой», отмеряет в шприц, не глядя, впрыскивает в вену…
Действуй, с-сука, ну давай, действуй…
Комната плывет перед глазами, падает на потолок.
– …очнулся?
– Навроде того…
Кто-то хлопает Ван Клика по щекам. Маленькая оказалась доза, даже не забылся толком, так, чуть-чуть погрузился в самого себя.
Кто-то стоит над ним, кто-то из отцовских замов, Ван Клик не знает, кто, все они как на одно лицо. Еще кто-то наклоняется над ним, Ван Клик не сразу узнает брата.
– Все в порядке, господин Пресс, – говорит зам, – очнулся.
– Тем хуже для него, – Пресс Эни Кей наклоняется, брезгливо встряхивает Ван Клика за воротник, – тебе чем отец-то мешал, а?
– Господин Пресс, вы все еще не можете оправиться от шока…
– Ну, знаете… Когда управляешь доброй половиной Конфедерации, у тебя нет времени на шок.
– Вы подозреваете кого-то?
– Кого тут подозревать, когда это дело рук моего братца.
– Ван Клик Энтера?
– Другого брата, насколько я знаю, у меня нет.
– Но почему вы так уверены?
– Какие могут быть сомнения.











