На нашем сайте вы можете читать онлайн «Молодая хозяйка старой усадьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Молодая хозяйка старой усадьбы

Автор
Дата выхода
06 июня 2022
Краткое содержание книги Молодая хозяйка старой усадьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Молодая хозяйка старой усадьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Геррер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кроме звучного титула у баронессы Аманды Кендел за душой ни гроша. Аманда и не догадывается, что её ждет наследство, и это может многое поправить, но…
На усадьбу, завещанную ей дедом, слишком много желающих!
И опекун хочет прибрать к рукам, и молодой лорд Ричард Фарел мечтает приобрести ее. А таким как Ричард отказать трудно. Он привык получать все, что пожелает. И, похоже, кроме усадьбы он не прочь заполучить и ее хозяйку.
Молодая хозяйка старой усадьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Молодая хозяйка старой усадьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Или ты хочешь до конца дней гнить на каторге?
– Ладно, идея не слишком хорошая, – согласилась с мужем Берта. – Риск неоправданно велик. А если Аманда сойдет с ума и ее признают недееспособной?
– Пожалуй, это мысль, – оживился Альфред.
– Придется этим заняться мне. Ты же никогда ничего до конца не доводишь, – недобро усмехнулась Берта.
– Поторопись, время играет не на нас.
– Не учи меня. Мне надо было давно взять все в свои руки. Я надеялась, что Аманда останется в доме в качестве помощницы. Столько времени нянчились с ней, и вот такая неблагодарность.
– Через два дня.
– Ты не забыл, что к нам приедет с ответным визитом семья князя Палмера?
– Помню.
– Надо к их приезду навести блеск в доме, и привести в порядок парк. Жаль, что ты уволил садовника.
– Он нам не по карману, – напомнил жене Альфред.
– Все равно надо будет пригласить кого-то, кто сможет придать парку надлежащий вид.
– Можно на один день нанять сына кузнеца.
– Унизительно не иметь в доме нужную прислугу, – вздохнула Берта.
– Чтобы избежать этого, нам придется принять соответствующие меры, – Альфред достал из ящичка шкафа коробку с сигарами и взял одну.
– Не нам, а мне, – поправила мужа Берта.
– Не придирайся к словам, милая, – Альфред поспешил сменить тему разговора. – Октавия очень понравилась молодому князю. Вилей Палмер не спускал с нее глаз.
– Я это тоже заметила. Не мудрено, она у нас красавица.
– Очень надеюсь, что в ближайшее время молодой князь сделает предложение нашей дочери. Очень приятный молодой человек. И, что немаловажно, состоятельный.
– Я рада, что Октавия станет княгиней. Хорошо бы и Леопольду жениться на дворянке.
– Согласен. Но Леопольд не спешит обзавестись семьей. Сколько раз я ему говорил, что пора, но нет, он не слушает.
– Пусть нагуляется вдоволь. Это девушке нельзя откладывать замужество, а мужчине никогда не поздно жениться, – Берта потянула за шнур, висевший у дивана.
Горничная появилась через несколько мгновений.
– Принеси мне чаю, – приказала ей хозяйка. – И бисквит.
– А мне смородинного ликера, – потер руки Альфред. – Ничто так хорошо не снимает напряжение.
Его жена неодобрительно поморщилась, но промолчала. В конце концов, он тоже устал. Сегодня у всех выдался сложный день.
Скоро горничная накрыла чайный столик.










