На нашем сайте вы можете читать онлайн «Око времён». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Око времён

Автор
Дата выхода
28 июня 2019
Краткое содержание книги Око времён, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Око времён. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Лето) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Полина обычная романтичная девчонка, ее друг Антон - безответственный и несерьезный подросток. Случайная находка перемещает их в далекое прошлое, где им придется пройти нелегкие испытания. Нападение пиратов, дворцовые интриги, спасение жизни королевских особ и зарождение новых чувств между друзьями - все это поможет иначе взглянуть на свою жизнь, научиться принимать важные решения, стать храбрыми и способными на сочувствие. Но как им вернуться домой в настоящее время? Ведь здесь даже телефоны не работают…
Око времён читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Око времён без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Увидела нас? – спросила Полина.
– Похоже, зовет кого-то…
Откуда-то выбежал грязно-белый беспородный пес и, радостно виляя хвостом, начал крутиться возле ног старушки. Женщина наклонилась и ласково погладила собаку, но глаза ее, по-прежнему, смотрели прямо на колодец.
– Точно заметила. Сейчас собаку натравит, – Батон втянул голову в плечи.
Но старушка вернулась в дом. Минут через пять она вышла с большой деревянной миской и поставила ее собаке, которая поскуливала от нетерпения. Старушка, по– прежнему, смотрела перед собой.
– Слушай, она даже не моргает, – сказал Батон.
– Может она слепая? Слепые не моргают, – Полина смело подняла руку вверх и помахала ею.
Старушка не обратила на это внимания, хотя смотрела в их сторону.
– Точно слепая! – шепнула Полина.
– Ага, а собака глухая, раз не слышала грохота цепи.
– Ну что, пошли, поздороваемся? – осмелела Полина. – Она, вроде, не страшная.
– Ну, ты даешь, Поляна. Ладно, я первый пойду, ты за мной.
Взявшись за руки, они вышли из-за колодца, и направились к женщине.
– Кто здесь? – спросила старушка, язык был похож на английский. Собака даже не подняла головы от миски, похоже, Батон тоже оказался прав – собака ничего не слышала.
– Извините нас, мы путешественники, хотели попить воды из вашего колодца, – громко и вежливо сказала Полина, уроки с репетитором не пропали даром.
– И узнать, где мы находимся, – добавил Батон, злясь на Полину.
– Вас двое? Юноша и девица? Вы, верно, устали с дороги? Пойдемте в дом, я дам вам воды и еды.
«Юноша» и «девица» переглянулись, такого радушия они не ожидали, откуда ему взяться в нашем-то веке.
– Точно не наше время, – прошептал Батон, входя в хижину и разглядывая ее нищее убранство. Дом состоял из двух крохотных комнаток, в одной стояла большая кровать и огромный деревянный сундук, в другой – квадратный стол, два табурета и печь.
– На ней деревянные башмаки, – громко зашептала Полина.
– Вы иноземцы? – спросила старушка, доставая на ощупь из печи большой глиняный горшок. – Язык ваш мне не знаком.
– Да, мы пришли издалека, – сказал Батон.





