На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я подарю тебе ребёнка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я подарю тебе ребёнка

Автор
Дата выхода
03 октября 2023
Краткое содержание книги Я подарю тебе ребёнка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я подарю тебе ребёнка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маша Малиновская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
– Кто поставил диагноз?
– Профессор в хорошей клинике.
– У меня есть сомнения, Вика, – стаскивает перчатки и отключает монитор УЗИ.
– Не надо, Захар. С меня хватит пустых надежд.
Я не так давно смирилась с мыслью, что у меня не будет детей. Никогда. Без жуткого сердцебиения научилась проходить мимо детских площадок и смотреть на мамочек с колясками. Муж ушёл, едва не рухнула карьера.
Но мой друг детства, крутой врач и просто шикарный мужчина, самонадеянно утверждает, что сможет подарить мне ребенка. И, похоже, он намерен сдержать свое обещание. Любым способом
Я подарю тебе ребёнка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я подарю тебе ребёнка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вмешательства не требует, но при частых насморках следует обратить особое внимание.
– Я почти не болею, меня это не беспокоит.
– Что ж, хорошо. Но если будут жалобы – приходите.
– Конечно.
Врач подписывает мой обходной лист, ставит печать и желает всего доброго и быть здоровой. Теперь мне нужно в десятый кабинет к гинекологу. Надеюсь, там всё так же быстро пройдёт.
– Здравствуйте, проходите, – приглашает меня молодая девушка. – Я – Мария, медсестра. Доктор подойдёт через несколько минут, а я пока вас опрошу и подготовлю к осмотру.
Медсестра задаёт мне стандартные вопросы о начале и интенсивности моей половой жизни, о дате последних месячных, регулярности цикла, родах, абортах и перенесённых операциях. Ответы вносит в электронную карту. Всё по делу, профессионально, без лишних замечаний и вопросов. Так мне больше нравится.
– Виктория Андреевна, – через медицинскую маску не видно, но я по глазам определяю, что медсестра мило улыбается.
Кивнув, я прохожу, куда мне указали. Снимаю колготки и бельё, складываю на кушетке и прохожу к креслу. На нём лежит сложенная одноразовая пелёнка, которую я разворачиваю. Отмечаю, что кресло вполне удобное, не такое, как однажды я видела в государственной женской консультации, где ноги нужно задирать выше головы.
Усаживаюсь, но не ложусь. Жду врача. Спустя минуту в поле зрения появляется доктор.
– Здравствуйте, извините за задержку. Начальство вызывало, – говорит он, кивнув мне, а сам подходит к раковине, чтобы вымыть руки.
– Добрый день.
– Маша, – обращается к медсестре. – Распечатай карту и отнеси, пожалуйста, Давыдовой анализы Барановой.
– Хорошо, Захар Леонидович.
Дверь щёлкает, а врач натягивает перчатки и подходит ко мне.
– Ложитесь, пожалуйста.
Я уже было собираюсь улечься, когда внимательно решаю посмотреть на стоящего передо мной врача.
И тут нас осеняет почти одновременно:
– Вика?
– Захар?
Захар Зернов – мой школьный друг. Мы много лет просидели за одной партой, хорошо общались и вне стен школы. Я списывала у него химию и биологию, а он у меня английский и русский.











