На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потомок Елизаветы I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потомок Елизаветы I

Автор
Дата выхода
10 декабря 2023
Краткое содержание книги Потомок Елизаветы I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потомок Елизаветы I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Васильевич Шелест) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Главный герой из нашего "настоящего" попадает в прошлое путём "переселения душ" в тело дикого аборигена. Место перерождения неизвестно. Время - неизвестно. До поры до времени герою предстоит существовать в племени таких же, как и он первобытных существ, но потом его жизнь начала меняться.
Потомок Елизаветы I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потомок Елизаветы I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они даже разожгли костры! С помощью чего они это сделали, я не видел. Приближенные к вождю сомкнулись вокруг старого кострища, и вскоре там затрепетало сначала скромное, а потом яркое пламя.
С рассветом мы тронулись в путь. До городища оставался один переход, это что-то около трёх часов, когда ко мне подошёл Ларг.
– Если ты шёл нам на встречу, значит ты хотел встретиться? – Почти утверждающе спросил он.
– В общем-то, да, – почти не соврал я.
Не стану же я говорить ему, что рассчитывал незаметно узнать численность его племени, чтобы достойно ему противостоять.
– Ты говоришь, что можешь сделать лук. Сделаешь мне несколько?
– Это долго, – сказал я. – Нужны внутренности животного, которое живёт в большой воде, для струны, и особое дерево, которое надо правильно выдержать на огне.
Ларг удивлённо вскинул брови и на его лице проявился «ход мысли».
– Ты был у большой воды?
– Конечно, был.
– И ты знаком с огнём? – Продолжал удивляться он. – У большой воды никто не знает огонь.
Он сказал другое слово, имеющее ещё и значение – любит.
– Я знаю огонь. Хрымар не знает.
– Хрымар знает, – поправил он меня, – но не делает.
Теперь удивился я.
– Зачем ты шёл ко мне? – Спросил Ларг. – Если ты знаешь огонь, тогда ты можешь выжить один. И ты можешь его делать?
– Я знаю, – сказал я. – И могу.
– Как ты делаешь огонь?
Я не знал, как мне быть.
– Я шёл к тебе, Ларг, потому что Хрымару не нравилось, что я добываю для племени много еды и делаю новое оружие. Я тебе сделаю много луков. Возьми меня в племя.
Ларг ожидал что-то подобное от меня и удивление не высказал.
– Ты же хотел жить один?
– Я могу остаться здесь и делать луки. Когда ты придёшь, луки будут готовы.
– А где ты возьмёшь струну?
– Я вспомнил про речных рыб. У них похожие внутренности.
– Я услышал тебя.
Конечно, запас слов у Ларга не был большим, но мой мозг выдавал мне разное значение одинаковых слов. Очень влияла тональность и эмоциональная окраска фразы.











