На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мастер ветров и вод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мастер ветров и вод

Автор
Дата выхода
08 октября 2019
Краткое содержание книги Мастер ветров и вод, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мастер ветров и вод. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Первухина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Знаете ли вы, что такое фэн-шуй? Нет, вы не знаете, что такое фэн-шуй! И слава Нефритовому владыке, что не знаете! Потому что иначе попали бы вы в такие приключения, от которых голова кругом пойдет. Вот Нила Чжао – китаянка русского происхождения – она фэн-шуй знает как свои пять пальцев, она настоящий мастер! И думаете, ей от этого легче живется? Как бы не так! Такое с нею происходит, что бледнеют мифы и древнего и нового Китая. Потому что Нила Чжао, мастер фэн-шуй, и сама в какой-то мере – миф… И от этого не спасут никакие талисманы «ветров и вод»!
Мастер ветров и вод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мастер ветров и вод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У меня тут… кое-какие дела. Кстати, кузина рядом с тобой? Передай ей трубку.
– Даю.
– Алло, Хуа? Здравствуй, дорогая. – Теперь я, естественно, говорила на китайском.
– Здравствуй, Нила, что стряслось?
– Пока ничего, но у меня к тебе чрезвычайная просьба: не спускай с Кэтнян глаз. Гуляйте с охранником, сторонитесь пустынных и подозрительных мест, в общем, берегите себя.
– Нила, я не понимаю…
– Хуа, кто-то по телефону угрожал мне. Мне и Кэтнян. Я просто хочу тебя предупредить. Чтобы ты поберегла мою девочку.
– Не продолжай, – сказала кузина. – Сообщи Семье. И сама будь очень осторожна.
– Постараюсь, – пообещала я. – Поцелуй за меня Кэтнян.
– Обязательно. – И Хуа отключила мобильник.
Я недолго пометалась по комнате, а потом взяла себя в руки. Переоделась в джинсы и домашний свитер, попросила Цаня приготовить ланч на две персоны. И лишь после этого набрала номер кузена Го Чжао.
– Здравствуй, Нила, – немедленно отозвался он.
– Привет, Го. Ты не мог бы прямо сейчас ко мне приехать? Я не осмелилась бы беспокоить тебя по пустячному делу, но…
– Буду через полчаса. Жди. – Кузен Го знал, что по пустякам я действительно его никогда не беспокою.
А эти дурацкие звонки – разве пустяк? И все в один день, в день моего возвращения домой, да еще и с интервалом примерно в минуту-две!
Где и что я сделала не так, что удача вдруг решила место приятной улыбки продемонстрировать мне хищный и неласковый оскал?!
Кузен Го оказался верен своей пунктуальности.
– Рада снова видеть тебя, кузен, – традиционно поклонилась я.
– А уж я-то как рад, – ответствовал Го. – «Ты прощалась, и цветы были, как снег; ты вернулась, и снег стал, как цветы».
– Фань Юнь.
– Точно.
– Кузен, ты неподражаем. Позволь угостить тебя ланчем.
– Нила, я ехал не за тем. Что стряслось?
– Ты прав, лучше сразу к делу.
– Перемотай пленку. Я должен прослушать.
Я повиновалась. Первую угрозу кузен выслушал с лицом безмятежным, как бутон лотоса в священном пруду. Точно такое же спокойствие было на его лице, когда он слушал истерические вопли дамочки, потерявшей мужа.











