На нашем сайте вы можете читать онлайн «Привокзальный мальчик». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Привокзальный мальчик

Автор
Дата выхода
27 октября 2019
Краткое содержание книги Привокзальный мальчик, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Привокзальный мальчик. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нао Хольм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Только на пути Лиды к лекарству от всех болезней возникли два препятствия. Во-первых, в Гардарики её арестовали, а во-вторых, в волшебной стране никто не говорит на русском… Так в эту историю был втянут второй главный герой — Олаф, молодой учитель, владеющий сотней иностранных языков. Беднягу попросили переводить за демоном и помочь Лиде вернуться домой.
Привокзальный мальчик читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Привокзальный мальчик без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Что ж, вы ошиблись на мой счет, – Олаф видел, что Спэк чувствует себя не в своей тарелке в компании господ из РК. Эта неуверенность передалась и Олафу. Он стер со лба пот платком и протянул следователю руку. После крепкого рукопожатия положил на стол планшет с бумагами и карандаш.
Неприятный господин Лурье и несколько его подчинённых встали Олафу за спину. Шрам Лурье раздражал Олафа, потому что придавал хозяину страшный вид, больше чем этот хозяин заслуживал.
– Отодвиньтесь чуть в сторону, Ваша светлость, мне нужен свет, – обратился Олаф к Лурье.
– Давайте познакомимся, я Олаф Григер, старожила… а в прочем, просто Олаф. Как вас зовут? – спросил он детей.
– Ростих Никишов, я служу, – заговорил по-русски мальчик. – Если вы готовы, я предлагаю начать. Господа не могут ждать весь день. С Лидой я успел познакомиться еще утром. И мы столкнулись с определенными трудностями…
Тут вся картина и сложилась для Олафа, видно хозяин Клобука говорит по-русски, ему то и нужен переводчик.
– Случился скандал? – уточнил у него Олаф.
– Да, но я вам этого не говорил, – коротко ответил Ростих с непроницаемым видом.
Как и все дети Круга, которых Олаф за два года службы повидал немало, Ростих был медлителен, в обращении старомоден, сдержан, и вежлив.
Хольм обмолвился, что Ростих представляет собой нечто посредственное, но увидев его своими глазами, Олаф пришел к иному мнению. Ростих смотрел на мир из-под полуопущенных век, точно бдительный охранник, высматривающий врагов. И носил длинную тугую косу, совсем как взрослые из РК. Олаф решил, что журналист, давший подростку нелестную характеристику, очевидно с ним не знаком.
– А ты кем будешь, красавица? – улыбнулся Олаф, перепуганной девочке.
– Я Лида Минакова.
Маленькая, тощая, в синих джинсах и серой непомерно длинной футболке, девочка была похожа на крохотного совенка.
«Видно ее в таком виде притащили из внешнего мира», – догадался Олаф.
Оставалось только надеяться, что ночевала Лида не в камере.
«Спала все-таки плохо», – решил Олаф, мельком глянув на синие круги ее глаз, от которых выражение лица становилось каким-то беспомощным и усталым.
– Занятная футболка, – улыбнулся переводчик.





