На нашем сайте вы можете читать онлайн «Часы Мидаса. Кошачий язык». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Часы Мидаса. Кошачий язык

Автор
Дата выхода
01 июля 2020
Краткое содержание книги Часы Мидаса. Кошачий язык, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Часы Мидаса. Кошачий язык. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Натали де Рамон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Селин узнает накануне свадьбы, что жених изменяет ей. Катастрофа! Никаких других женщин у ее Жюстена быть не должно! Селин в таком замешательстве, что бежит к колдуну. Колдун выполняет ее заказ, но весьма оригинальным образом, и вот тут уж случается настоящая катастрофа. Вдруг на помощь Селин приходит говорящий кот Фернан. Ничего удивительного! По-французски способен болтать с людьми не только Кот в сапогах, но и все коты и кошки на свете. Лишь прислушайтесь к речам маленьких домашних тигров…
Часы Мидаса. Кошачий язык читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Часы Мидаса. Кошачий язык без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ну, конечно же, скорее мастиф, чем пудель! Главное в том, что он, как кобель, бегает за юбками! Верните мне его, я без него не могу! – А тем временем ее рука продолжала рисовать и уже изображала часы на руке Жюстена. – Я даже подарила ему папин золотой «ролекс», с которым мой папа никогда не расставался!
– «Ролекс»? – Вурду был откровенно изумлен. – Пижонские часы для нуворишей? Неужели ваш отец не мог позволить себе что-нибудь посолиднее?
– Собственно, они вовсе не «ролекс», просто очень огромные и на массивном браслете, папа называл их так в шутку.
– Ах, вот оно что, – безразлично произнес Вурду и зевнул, но тут же прикрыл рот рукой и потер глаза. – Простите, не выспался я сегодня. Полночи пришлось с одним клиентом возиться… Так, в котором часу точно вы хотите, мадемуазель Дювалье, чтобы я начал реализовывать ваш заказ?
– Чем раньше, тем лучше! Или нет, постойте! – Селин посмотрела на свои часы; они показывали около двенадцати.
Вурду усмехнулся.
– Только дети могут верить клятвам, а взрослые люди обычно ценят поступки.
– Вы правы, но главное, чтобы он был мне предан и верен, как овчарка!
– Так все-таки овчарка, а не мастиф?
– Нет, только мастиф! – Селин весело поддержала знакомую шутку; она ей уже нравилась.
Вурду вдруг посерьезнел:
– Вы еще можете передумать, мадемуазель Дювалье. Пока время есть.
Селин иронично прищурила глаза.
– С переодеванием, интерьером и ресторанным сервисом у вас, мсье Вурду, здорово получается.
Вурду повел бровью и с усмешкой пригладил бороду.
– Не обижайте меня, мадемуазель Дювалье. Гарантирую, ровно в четырнадцать ноль-ноль ваш мастиф будет абсолютно соответствовать вашим требованиям.
Селин фыркнула.
– Хорошо. Я выписываю вам чек. – И полезла в сумочку за чековой книжкой, а настенные часы начали мелодично вызванивать полдень.





