На нашем сайте вы можете читать онлайн «Козявка. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Козявка. Часть 1

Автор
Жанр
Дата выхода
26 мая 2016
Краткое содержание книги Козявка. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Козявка. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Маренина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Не большой мир страшит тебя , а маленький мир, что внутри тебя» («Бесплодные земли», С. Кинг). Возможно, эта сказка будет интересна тем, чей внутренний мир не может прийти в гармонию с внешним.
Козявка. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Козявка. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– С этим пузырём? А что, больше никого не осталось?
– То есть?
– Ну, я же заметила, что отсюда «супермены» тоже куда-то исчезают.
– Ты откуда это узнала?
– Заметила. Я же тут всех знаю. А иногда приходишь к кому-то в гости, а там вместо него уже другой сидит.
– Ты многовато знаешь и зря везде свой нос суёшь, – старейшина нахмурил брови, но злиться у него никак не получалось. Неумеха. – А знаешь, что странно?
– Не знаю. Что? – я с любопытством посмотрела на старейшину.
– Что у тебя зова нет.
– Эт ещё что такое? Ты объясни, может, есть. Я, например, зонтик редко открываю, может, у меня там уже зова вырос.
– Да не зова, а зов. Я тебе вчера об этом говорил. Когда мы сюда попадаем, у нас сразу же есть желание спасти всех-всех самоубийц и не дать им умереть – это и есть зов.
– Глупость какая. Конечно, у меня такого нет. Я, может, и маленькая, зато поумнее вас буду.
– Думаешь?
– Конечно.
У старейшины даже брови до затылка задрались. Он испугался и рот мне ладошкой прикрыл.
– Ты так не говори, ладно?
– Почему?
– Не почему. Просто не говори. Мы им нужны, мы должны их спасать. Им горе глаза застилает, вот они и не видят со своей точки зрения, что им дальше жить надо.
– Надо? Вот вы смешные. Дядя Базилио говорит, что жить мочь и уметь надо. А ты говоришь, что жить надо. Кому надо-то?
– Людям.
– Если они сами хотят, зачем их спасать? Вот представь, если бы существовали такие как мы, только запрещали бы они не самоубийства совершать, а вредную еду есть. Вот подносит человек ко рту ложку с острой какой-нибудь китайской лапшой, а ты хрясь! по ложке со всей своей мудрости!
– Болтушка. Ты вообще странная, ты знаешь об этом?
– Это вы здесь все странные, я нормальная.
– Но ты будто не должна быть здесь. Чёрт знает, как ты сюда попала.
– Он не знает, а то я бы уже расспросами его заколебала.
– Это точно.
Мы, наконец, дошли до дома дяди Базилио. В окнах, несмотря на то, что время утро, горел свет. Дядя Базилио, как всегда, заработался до глубокой ночи и уснул за столом, перед экраном, не выключив свет. Старейшина робко постучал ногтями в дверь. Секунд 15 мы молча стояли, дверь никто не открывал, и вообще, как будто вымерли там все. Я постучала розовым сапожком по двери.







