На нашем сайте вы можете читать онлайн «На другой стороне света. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На другой стороне света. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
19 августа 2021
Краткое содержание книги На другой стороне света. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На другой стороне света. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алёна Сальви) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жизнь Сандры Лордшент довольно обыденна. Скучные занятия в школе, безудержные встречи с друзьями, разногласия в отношениях с родителями. Она обыкновенный подросток, сбегающий с уроков в поиске приключений. Девочка, не подозревающая о том, что в один день её жизнь изменится и больше никогда не будет прежней.
На другой стороне света. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На другой стороне света. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Катберт сперва удивился, но потом он сумел набраться сил и первым заговорить с ребятами:
– Доброго вам дня! Вы же не здешние, правда? – говорил он, тихо и неуверенно.
– Да, мы не отсюда. Мы пришли из…
Слова Сандры оборвались, так как ее перебил Алекс:
– Мы путешественники. Путешествуем по разным интересным землям, исследуем ее.
– Да, точно. – подтвердила Сандра. – Мы еще не были здесь, и вы не могли бы сказать нам, где мы сейчас находимся?
–Слишком молоды вы для путешественников, ну да ладно. Заходите.
Катберт провел друзей в свой дом, который и вправду оказался очень скромным и внутри был похож на примитивную лачугу холостяка. Большой камин, в котором ярко горел огонь, и потрескивали бревна, кровать, пара тумб, на которых стояли свечи, небольшой сундук для одежды, большой круглый стол и три стула. Стены были абсолютно голые, а на полу лежал потрепанный, почти во всю комнату, ковер. Лишь кое – где на стенах висели обрывки бумаги с начертанными рисунками и чертежами.
Хозяин предложил друзьям присесть на стулья, а сам принялся заваривать свежий чай из приятно пахнущих трав, которые он достал из маленькой плетеной корзиночки.
– Ну, рассказывайте, кто вы и откуда? – начал Катберт.
– Я Алекс, а это-Сандра и Хелен. Мы шли на запад, но заблудились и попали сюда.
– Скажите нам, где мы находимся? – переспросила Сандра.
– Вы находитесь в замечательном месте, дети…– на секунду хозяин замолчал – он наливал своим гостям горячий травяной чай. – Вы в Бэквотере! В величайшем королевстве с величайшей историей и величайшим королем.
Хелен захлебнулась и тихонько закашляла. Алекс смотрел в смелые глаза Сандры, словно передавая ей информацию, что не может такого быть и в помине. Катберт стоял рядом и также попивал чай.
– Возможно, вам стоит сходить в замок. Его Величество, смогло бы распорядиться, чтобы вас в целости доставили домой. Идите дальше, вдоль по дороге к белоснежному замку. Его Величество настолько великодушно, что обязательно будет рад видеть у себя гостей из другого королевства.
–Да, из него. Хорошо. Что ж, тогда мы, пожалуй, пойдем. Большое спасибо вам за чай. Прощайте! – Алекс, Сандра и Хелен встали из-за стола и поблагодарили хозяина за теплый прием.
Они пошли дальше, куда им и сказал гостеприимный Катберт. Высокий белый замок возвышался над бесконечным морем, а верхушки его башенок с остроконечными серыми крышами пропадали в густом потоке кучеобразных облаков.







