На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пожиратель времени. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пожиратель времени. Том 2

Автор
Жанр
Дата выхода
13 марта 2023
Краткое содержание книги Пожиратель времени. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пожиратель времени. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Никита Киров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я оказался крепче, чем они думали. Уже несколько сильнейших домов империи обожглись, столкнувшись со мной. Те, кто выжил, будет действовать умнее. Они бросят против меня всё, что у них есть: армию, шпионов, инквизицию, убийц и даже бюрократов. Но я нападу первым и одержу победу. Ведь только я знаю, как заставить работать древнюю магию времени.
Пожиратель времени. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пожиратель времени. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Один из них что-то сказал на незнакомом мне языке, но второй перевёл.
– Чемпион Пожирателя, – он скривился, будто лизнул лимон. – Чёрный Заговорщик тебе не поможет.
– Да я и сам справлюсь, – ответил я. – Потанцуем?
Все трое рванули на меня одновременно. На четвереньках, как звери.
А я сделал то, что они от меня не ожидали.
Глава 6
Я выскочил в коридор, а те трое неслись за мной. Бегать я умею, но эти шаманы не отставали.
Я добежал до лестницы. Один из шаманов поскользнулся и упал в луже, которую я недавно разлил.
Внизу, между этажами, слышались звуки ударов и крики.
– Это он на меня напал! – донеслось оттуда.
Я прыгнул на перила и заорал, пока катился вниз:
– Нападение!
На площадке между этажами взвод гвардейцев пинал лежащего товарища. Того самого, на кого я надел фуражку. Рядом с ними молодой капитан, тот самый, которого я огрел по башке.
Глаза мутные, его шатало после удара, но он, движимый местью, пошёл искать обидчика.
– Кто напал? – спросил он у меня.
Я показал вверх и похлопал его по плечу левой кровоточащей рукой. В глазах капитана мгновенно вспыхнули красные искры.
А долбанные морозовские колдуны уже появились на лестнице. Пустынные гвардейцы растерялись, увидев такого противника.
Я сжал левую руку в кулак изо всех сил. Кровь потекла сильнее и начала чернеть. Всё больше марионеток оказывалось на моей стороне.
Начался бой. Ну как бой, избиение.
Зато мне нужна кровь марионеток, что тянулась ко мне. Эти три колдуна даже не знали, что их ждёт. А я знал, Камень мне показал.
Силу, что давала кровь подчинённых существ, я уже начал чувствовать.
– Ты попался, пешка Пожирателя, – первый шаман, самый старый и седой, усмехнулся.
Не, такого я подчинить не смогу.
– Я не пешка, – сказал я.
Седой накинулся на меня. Он не распознал сильного облитератора. Я вырвал ему обе руки и ими же саданул второго. Ого, с каждым разом получается всё лучше. Надо чаще практиковать порабощение марионеток.
Второй шаман от удара отлетел, с грохотом сломав перила. Седой прыгнул на меня, чтобы укусить. Я отошёл в сторону, подставив подсечку. Шаман рухнул на трупы, а я опустил ему ногу на голову.











