На нашем сайте вы можете читать онлайн «Плетение. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Плетение. Книга вторая

Автор
Жанр
Дата выхода
21 апреля 2016
Краткое содержание книги Плетение. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Плетение. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Волков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Плетение не просто набирает силу, но и окончательно захлестывает Ильту и Елену, вовлекая все новых обитателей обоих миров.
Плетение. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Плетение. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Для столь совершенной синхронности требовалась большая совместная практика, и ни одни правила этикета не могли позволить такой точной согласованности движений.
– Господин Клауд…
– Госпожа Дебаф…
– Мне очень приятно познакомиться с вами лично.
– Взаимно. Позвольте представить вам мою дочь – Елену.
– Благодарю.
Даже не удостоив Лену взглядом, Арианна вежливо склонила голову по направлению к Дайрусу.
– Меня весьма удивило ваше желание пригласить меня сюда. Не подскажете, в чем причина?
– Конечно, госпожа Дебаф.
– О, несомненно.
Неторопливо приблизившийся к их столику человек безмолвно предложил им меню, которое ни один из Высших даже не удостоил взглядом, как, впрочем, и самого человека.
– Стейк средней прожарки. Овощи.
– Рисл по далахасски, и бутылку далахасской «Крови», если только у вас не появились «Слезы».
Лена посмотрела на отца, заказавшего стейк, и, коснувшись браслета, безмолвно спросила:
– Что мне взять, чтобы не выглядеть глупо?
– То, что сможешь съесть согласно этикету.
Лена с невозмутимым видом произнесла:
– Даммар под соусом яки, и бокал для вина.
Человек вопрошающе наклонился к ней.
– Бокал?
– Да. Для далахасских «Слез».
Человек отправился исполнять заказ, а по заведению прокатилась магическая волна, слегка изменяя акустику в зале. На сцену вышел приглашенный певец.
Следующий прат своей жизни Лена запомнила навсегда.
Усиленный магией голос певца проникал в душу, заставляя отзываться на великолепное исполнение каждую клеточку ее тела. Она не слышала слов песни, но видела внутренним взором все, что он хотел передать своим слушателям. Когда же первая часть выступления подошла к концу, и Шейтер удалился со сцены, девушка еще долго не могла придти в себя.
– Это было чудесно, – произнесла Арианна – и знаете, господин Клауд, с вами интересно иметь дело. Я благодарю вас за предоставленную мне возможность услышать столь потрясающее исполнение, но, с вашего позволения, я, пожалуй, удалюсь.
– Разумеется, госпожа Дебаф.
Лена открыла, было, рот, но получила мысленный сигнал от отца:
– Тихо. Все в порядке.










