На нашем сайте вы можете читать онлайн «Плетение. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Плетение. Книга вторая

Автор
Жанр
Дата выхода
21 апреля 2016
Краткое содержание книги Плетение. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Плетение. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Волков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Плетение не просто набирает силу, но и окончательно захлестывает Ильту и Елену, вовлекая все новых обитателей обоих миров.
Плетение. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Плетение. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Нет, все не так. Просто я не в восторге от запаха.
– Я тоже, но вот вкус… А с запахом я научилась справляться. Всего-то и надо добавить пару капель вытяжки из зерен кофе. Мигом запах меняется.
Девушка подошла к блюду, и, достав небольшой флакон, капнула пару капель.
– Слушай, у меня уже возникает большое желание пустить тебя в этот дом похозяйничать, – произнес Глау, наблюдая как меняется запах – вот только боюсь, что моя мать против будет.
В этот момент от двери раздался женский голос:
– А вот и нет, сынок.
Глау повернулся на голос.
– Мама? Папа? Что вы здесь делаете? Почему не сказали о том, что приедете? А где…
– Твой брат остался. У него появилось какое-то новое увлечение.
– Но…
– Лена сама связалась с нами, и предложила познакомиться, вот мы и приехали. Неужели ты не рад?
Глау хмуро посмотрел на Лену, всем своим видом давая понять, что подобные сюрпризы не входили в обязательную программу этого вечера, но девушка довольно успешно это проигнорировала.
– Я рад. Только вы могли бы и предупредить заранее. Я хотя бы подготовился.
Отец Глау прошел в комнату следом за своей супругой.
– Мы давно тебя не видели, сынок. С тех самых пор, как Дайрус согласился взять тебя на обучение. Говорят, что ты стал настоящим дипломатом.
– Отец, я, знаешь ли, все еще не изменил своей привычке говорить правду, и в отношении тебя все еще остаюсь верен своему мнению.
– Меня это не беспокоило тогда, не побеспокоит и сейчас.
– Валль.
– Что, извините?
– Я до сих пор ношу фамилию матери. Валль.
– Это… Интересно.
Глау фыркнул.
– С каких это пор в тебе проснулся такой либерализм? Раньше ты бы сказал, что это неправильно, и дети обязательно должны носить фамилию отца.
– Раньше, сын, я бы сказал тебе еще и то, что начинать вечер с бокала «вальтца» до ужина – дурной тон.
Господин Вейрен Фернон прошествовал до кресла, и тяжело опустился в него.
– Увы, я не молодею, – продолжил он – и потому вынужден смотреть на вещи шире, чем раньше. Даже на те, которые мне не нравились.
Лена бросила быстрый взгляд на Глау, и коснулась браслета на руке.
– Глау, – сказала она ему мысленно – мне кажется, что твой отец нездоров.
– Чушь. Ему просто нравится казаться стариком.










