На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад

Автор
Дата выхода
22 сентября 2020
Краткое содержание книги Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нил Гейман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Перед вами очередная антология короткой фантастической прозы из серии «Мастера магического реализма». В книгу «Мифическое путешествие» под редакцией Полы Гуран вошли почти тридцать историй, пересказывающих мифы и легенды на новый лад. Помимо рассказов известных зарубежных писателей – Нила Геймана, Питера Страуба, Чарльза де Линта, Кэтрин М. Валенте и Ли Танит – сборник содержит тексты многих менее известных, но столь же талантливых современных авторов.
Рассказ Кэтрин М. Валенте «Белые линии на зеленом поле» переосмысливает миф коренных народов Северной Америки о Койоте – пройдохе, творце, соблазнителе. Другой озорник – Кагн, бог-творец из фольклора бушменов Южной Африки – фигурирует в истории Стивена Барнса и Тананарив Дью под говорящим названием «Плут».
Существа из рассказа Брука Боландера «Наши когти крушат в пыль галактики» чем-то напоминают эриний – хтонических божеств отмщения и воздаяния. А история «Леда», посвященная одноименному персонажу древнегреческой мифологии, предлагает очень реалистический взгляд на самое невообразимое из множества насилий, учиненных Зевсом в отношении женщин.
Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пусть матери их охрипнут от воплей, а старших братьев пусть расшибут о камни, точно грудных младенцев.
За состраданием ввысь унеслась любовь. Я повернулась к матери.
– Зачем ты меня сюда привезла? Ты видела, как он погубил твоего сына, и после этого позволяла мне держать его за руку! Отчего ты не вспомнила, кто он таков?
С этими словами я оттолкнула мать так, что та рухнула наземь, не устояв на ногах. Падая, она выронила Ореста. На миг перед моим мысленным взором возникли окровавленные пальцы и посиневшие ладони, но мать, извернувшись в воздухе, успела его подхватить.
Тем временем я позабыла, что такое смирение.
– Зачем ты написал это письмо? Неужто ты ценишь меня дешевле куска дерева, из которого сделан твой царский посох? Неужто отправиться в битву лучше, приятнее, чем жить дома? Пусть войско ведет Менелай. Пусть он ублагостит Артемиду кровью Гермионы. Если уж за возвращение Елены непременно нужно заплатить жизнью девы, то отчего б не пожертвовать ее же собственной дочерью? Неужто ты растил меня только затем, чтоб обменять повыгоднее? На богатого мужа, на влиятельных детей, на ветер, что унесет тебя за море? А ты, мать? Отчего ты не увела меня в холмы? Елена ушла! Елена бежала прочь! Отчего ты не последовала ее примеру?
Ты отдал приказ.
Твои воины повели меня через лагерь. По пути к храму нам заступил дорогу Ахиллес.
– Да, ты так же прекрасна, как и твоя тетушка, – сказал он.
Ветер моего беспамятства дунул ему навстречу, но Ахиллес без труда преодолел его натиск.
– Я передумал, – продолжил он. – Чтобы спокойно идти на смерть, нужно немалое мужество. Пожалуй, я не прочь взять тебя в жены. Поговори же со мной. Долго меня убеждать не придется. Скажи, для чего мне спасать твою жизнь?
Безгласная, я твердым шагом двинулась дальше.
Я позабыла тебя.
Омытую, надушенную благовониями, меня снова украсили теми же ароматными вещицами. Тут ко мне подошел ты.
– Ифигения, милая, если б я хоть как-нибудь мог этому помешать… но я не могу, пойми, не могу, – сказал ты, нежно коснувшись моей щеки.
Я покосилась на твои пальцы, уже не в силах с уверенностью вспомнить, что это.
– Да, Ифигения, я не имею на то никакого права, но все же пришел просить тебя о прощении. Сможешь ли ты простить мне содеянное?
Взор мой был пуст, брови нахмурены, тело омыто, подготовлено… «Кто ты такой?» – спрашивала моя плоть.
Меня повели в святилище Артемиды.











