Главная » Легкое чтение » 18+: Парафрази й переклади. Книга 1 (сразу полная версия бесплатно доступна) Олексій Кононенко читать онлайн полностью / Библиотека

18+: Парафрази й переклади. Книга 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «18+: Парафрази й переклади. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

04 декабря 2018

Краткое содержание книги 18+: Парафрази й переклади. Книга 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 18+: Парафрази й переклади. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олексій Кононенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

У книжці «18+» зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув’язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів. Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, український читач може насолодитися еротичними творами Жана Лафонтена, Юрія Винничука, Олександра Пушкіна, Лесі Українки, П’єтро Аретіно, Джефрі Чосера та інших майстрів слова.

18+: Парафрази й переклади. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 18+: Парафрази й переклади. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не кiл – оглобля! Боже! Люди!

Їй затiсний палацик буде!

Та вперся пан – не зворухнуть.

Руками всю мене обплутав,

не розiрвать гарячi пута,

нi ворухнутись, нi дихнуть.

Як тiсно пакiл той заходить!

Чим закiнчиться мука ця?

Ще глибше… глибше… бiль пiдходить…

Аж ось вiн вдарив до кiнця!

Звершилась королiвська воля,

не чув правитель мого болю,

пробив, протиснув, поборов.

Король був звiром, пресом, мiхом…

Із пiхви королю на втiху

на лiжко пролилася кров.

Тут будет реклама 1

Ви, як i я, той бiль терпiли.

Ви, як i я, тут е без прав.

Менi не те пекло-болiло,

а те, що пан мя гвалтував.

Брав нагло, силою, безжально,

глумивсь без пестощiв, навально…

А чим скiнчилось? Як у всiх.

Розкiшний стогiн. Дрiж по спинi.

Кiл вже не кiл – слимак у слинi…

Такий простий кiнець утiх.

Король спочив на моiм лонi,

пiдвiвся, встати допомiг,

вказав на докази червонi

в постелi i промовив мi:

– Гаптований iм’ям коханим

цей адамашок завтра рано

в покоi буде на стiнi…

Невiльницi прийшли за мною,

мене вiдвели до покою,

i я забулась увi снi.

Тут будет реклама 2

Той день до вечора проспала,

не вам казати про мiй стан,

аж тут невiльниця сказала,

що по вечерi прийде пан.

Знов мене мили i чесали,

як водиться, приготували…

В той вечiр пан був не такий.

Вiн цiлував мене одмiнно,

вуста, i груди, i колiна…

А я не гралась в пiддавки.

Не пiддавалась, вiддавалась.

Якiсь небеснi почуття!

Отак уперше я кохалась.

Тут будет реклама 3

Незнаний досi смак життя!

Вiн входить… жадiбно… до краю…

Я розкриваюсь… я приймаю…

Ми заплелись… переплелись…

І вибухнули… i знемога!..

Як я колись жила без цього?

Яке нудне оте колись!

Мiй пан ще деколи приходив

на мое щастя… Та, проте,

iз часом всi його пригоди

на iнших перейшли гезде.

Вже кiлька мiсяцiв минуло,

я тii розкошi забула,

си мiсця-м не могла знайти,

на свою долю нарiкала,

щоночi нудилась, чекала…

Хто допоможе менi з тим?

Безсоннi ночi… Смутнi ранки

до вечора… Сумна доба…

Я запитала у гречанки:

– Чому король мi занедбав?

– Як булава його шукала

утiх, ти скрiзь ii пускала? —

Гречанка зразу напрямки, —

Помiж сiдницями е лазик…

Туди вiн входить не вiдразу,

зате опiсля смак який!

Розкiшниця доверху мiхом,

ти втiшила ii сповна,

та е iще мiсця для втiхи,

i втiха й цнота не одна.

Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге 18+: Парафрази й переклади. Книга 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Олексій Кононенко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги