Главная » Легкое чтение » 18+: Парафрази й переклади. Книга 1 (сразу полная версия бесплатно доступна) Олексій Кононенко читать онлайн полностью / Библиотека

18+: Парафрази й переклади. Книга 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «18+: Парафрази й переклади. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

04 декабря 2018

Краткое содержание книги 18+: Парафрази й переклади. Книга 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 18+: Парафрази й переклади. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олексій Кононенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

У книжці «18+» зібрані парафрази й переклади еротичних текстів майстрів слова різних часів з різних країн світу. Ці твори мають загалом схожу долю – свого часу їх забороняли, знищували, не допускали до читача. Авторів, ілюстраторів, друкарів переслідували, вони змушені були виїздити за кордон, декого навіть ув’язнили. Проте написане пером збереглося, було видрукуване, дійшло до наших часів. Якщо тексти друкувалися іншими мовами, вони мають повне право побачити світ українською. Отже, український читач може насолодитися еротичними творами Жана Лафонтена, Юрія Винничука, Олександра Пушкіна, Лесі Українки, П’єтро Аретіно, Джефрі Чосера та інших майстрів слова.

18+: Парафрази й переклади. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 18+: Парафрази й переклади. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

То, може, заклик до вечерi,

мо’, хто султана забере…

На мене глянув, засмiявся:

– Емiр один там збунтувався.

Я мушу iхати вiдтак.

Всмiхнулась, на вiдхiд кивнула,

згадала Господа й заснула…

Що ж, бунт емiра – добрий знак.

4

О забавах гаремних

Жила у чотирьох покоях,

журилася на самотi.

Було у мi невiльниць двое,

але ж то подруги не тi,

хоч i мастили, i купали,

й по снiданню в саду гуляли…

Аж якось евнух вiсть принiс:

«Для деяких жiнок султана

увечерi забава знана».

Тут будет реклама 1

Мя барзо втiшила та вiсть.

Для королiвських жон в покоi

все облаштовано, як слiд:

Солодке, фрукти i напоi,

вина немае, тiльки мiд

(не заборонений Кораном).

На лютнях тихо грають панни,

в легких постiлках пух м’який.

Ми врештi з Гальшкою зустрiлись,

любенько поруч примостились,

якраз на вiдстанi руки.

Всi решта – македонки, сербки,

боснiйки – можна зрозумiть.

– Попробуй меду, вiн не терпкий, —

шепоче Гальшка, – можеш пить.

Легким вiд меду стало тiло,

неначе ось би полетiла.

Тут будет реклама 2

Прислухалася до розмов:

– Жiнок в гаремi зо три сотнi…

– Всi по-жiночому голоднi…

– У кожноi гаряча кров…

До мене мовили зi смiхом:

– Ось, розкажи, як пан ходив

до тебе… Гальшка ще без втiхи,

iй ще не випало тих див…

Я розказала всiм про пана.

– Тепер нехай розкаже Дана,

у неi прикрий був похiд… —

До сербiянки повернулись.

Та мимоволi осмiхнулась:

– Моя пригода – то не мiд.

5

О тiм, що сербiянка вповiла

Коли мя турки полонили,

то я собi дала обiт:

аби наруги не вчинили,

вiрву вервечку юних лiт.

Тут будет реклама 3

Та лиш король з’явивсь в покоi,

все вiдiйшло само собою…

Спокiйний королiвський вид,

присiв оплiч, узяв долоню,

спитав привiтно, наче доню,

про моi справи, про мiй рiд.

Я ж повелась без пошанiвку…

Вiн бiльш нiчого не питав,

ураз схопив мене, як дiвку,

упився у моi вуста.

Не сполошилась – розгубилась,

у головi все закрутилось,

вiн моi перса оголив

i тiшився, i забавлявся.

Тут будет реклама 4

«Якi чудовi!» – дивувався,

пупiнки пальцями крутив.

Зарум’янiла, запашiла,

та все ж опанувала страх,

оговталась, вiдсторонила,

заледь не била по руках.

Король умить на ноги скочив:

– Невдячна, бачите, не хоче!

Ти проти волi пана йдеш?!

За твоi штучки, маеш знати,

велю такоi хльости дати —

себе на ноги не зведеш!

По грозьбi сiв, взяв на колiна,

до себе мя усю притис.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге 18+: Парафрази й переклади. Книга 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Олексій Кононенко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги