На нашем сайте вы можете читать онлайн «Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке

Автор
Дата выхода
09 октября 2018
Краткое содержание книги Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Отто Витт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Предлагаем вниманию любителей детективного жанра роман шведского писателя Отто Витта «Голубой алмаз».
Лилли, дочь шведского аристократа, празднует свой двадцатый день рождения. Среди прочего она получила в подарок голубой алмаз. Девушка просит одного из своих поклонников подменить алмаз искусственным камнем, так как хочет продать настоящий. Задуманное удается, но затем алмаз исчезает…
В книге представлен полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
PГҐ ett litet marmorbord stod en tallrik och pГҐ den lГҐg ett stycke av en tГҐrta, orГ¶rt och kvarglГ¶mt av nГҐgon av de dansande.
Han drog upp handen med diamanten, tog tårtstycket med denna hand och klämde samtidigt in den blåa diamanten i den mjuka tårtan, bet av ett stycke, lade tillbaka resten på tallriken och sade:
“Nu, min kära Torsten, kan jag kanske stå till din disposition.”
Men Torsten Nilson kände mycket väl till notarien Richters knytnävar och satte sig ögonblickligen i säkerhet.
Man skulle tro, att ett par balkavaljerer på 25 år vardera och således med en ålder av 50 år tillsammans skulle ha hållit sig allt för[18 - allt för – слишком, чересчур] värdiga till att bruka den råa styrkan men det hade gått en väckelse genom den svenska nationen och det svenska namnet, som förr svävat ut över världen såsom bärare av intelligens hade nu erövrat sig rang såsom en sportnation efter en massa pris som förts hem.
Torsten Nilson undvek emellertid det slag han anade skulle komma och fГ¶rsvann ur budoaren.
Notarien Richter mumlade något om att de träffades nog en gång ännu i livet ifall de fick leva till i övermorgon.
Därpå tog han sin tallrik med den halvätna tårtan på och styrde ånyo sina steg till balsalen.
Under tiden fick han tillfälle att försiktigt och omärkligt leta fram diamanten ur tårtan och i ett hörn i skymundan[19 - i skymundan – в тени] tog han upp sin portmonnä och lade ned den dyrbara ädelstenen i densamma.
Och senare, strax före det allmänna uppbrottet, överlämnade han till Lilly den blåa diamanten.
III
En ohygglig upptäckt
Gästerna lämnade det Morellska huset den ena efter den andra.
Men inne i direktörens allra heligaste satt gamle professor Theodor Mörling och hade för en gångs skull[20 - för en gångs skull – в виде исключения] riktigt kommit i prattagen[21 - komma i prattagen – быть настроенным поболтать].





