На нашем сайте вы можете читать онлайн «Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке

Автор
Дата выхода
09 октября 2018
Краткое содержание книги Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Отто Витт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Предлагаем вниманию любителей детективного жанра роман шведского писателя Отто Витта «Голубой алмаз».
Лилли, дочь шведского аристократа, празднует свой двадцатый день рождения. Среди прочего она получила в подарок голубой алмаз. Девушка просит одного из своих поклонников подменить алмаз искусственным камнем, так как хочет продать настоящий. Задуманное удается, но затем алмаз исчезает…
В книге представлен полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Den blåa diamanten / Голубой алмаз. Книга для чтения на шведском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
“Åh – var lugn du – synd för resten[12 - för resten – впрочем] – tillfället var så passande alldeles nyss – budoaren stod fullständigt tom.”
Lilly återvände till balsalen och Richter närmade sig budoaren på nytt – denna gång höll han glasbiten försiktigt mellan högra handens fingrar – nu skulle han inte förlora den.
Budoaren stod ГҐter tom.
Richter närmade sig försiktigt, men med en alldeles obesvärad hållning bordet[13 - närmade sig försiktigt, men med en alldeles obesvärad hållning bordet – с осторожностью, но совершенно непринужденно подошел к столу].
Etuiet stod mitt pГҐ detsamma, tillГҐst.
Han öppnade det och bytte den blåa diamanten, som från sin vita sidenbädd blixtrade emot honom, med glasbiten – förunderligt hur lika de var i alla fall – till och med slipningen tycktes honom vara alldeles densamma, men detta hann han inte se så noga efter i hastigheten.
Inom ett ögonblick var etuiet åter tillslutet och den blåa diamanten i hans ägo. Nu hördes steg utanför. Richter stack nonchalant handen i byxfickan. Torsten Nilson trädde in i budoaren. Hade han märkt något? Troligtvis inte.
Torsten gick akt på[14 - ge akt på – обращать внимание на что-л.] Arthur Richter.
“Du gjorde bäst i att låta bli sådant där!” sade han och såg ursinnig ut. Han hade bestämt sett allt.
Notarien svarade helt fräckt:
“Jag har väl rätt att gå var jag vill, kan jag tro.
“Här är inte tal om det[15 - här är inte tal om det – здесь речь идет не об этом]” sade Torsten Nilson uppretad, “utan om att du så där[16 - så där – вот так] utan vidare kapar min dam – vad är det för ett sabla sätt, vad?”
Arthur kände, hur det kliade i fingrarna[17 - det kliar i fingrarna – руки чешутся (сделать что-л.
DГҐ fick han en idГ©, en Г¶gonblicklig tillskyndelse.





