На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аферистка по призванию. Книга I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аферистка по призванию. Книга I

Автор
Дата выхода
28 мая 2021
Краткое содержание книги Аферистка по призванию. Книга I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аферистка по призванию. Книга I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алина Углицкая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Еще вчера Кира была простым офисным планктоном, без намека на личную жизнь. А сегодня — преступница номер один и брачная аферистка! Как выжить в чужом мире, где подобных ей преследуют по закону? Изменить внешность, выдать себя за знаменитую леди-детектива и по самые уши окунуться в тайны магического сыска! А там, глядишь, и личная жизнь потихоньку наладится...
Особенно, если рядом крутится столько шикарных мужчин!
В оформлении обложки использованы фото с сайта shutterstock. Дизайнер Анна Завгородняя.
Аферистка по призванию. Книга I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аферистка по призванию. Книга I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кира невольно ощутила желание, зарождающееся внутри теплым комком. И на миг ощутила укол стыда: она его даже не знает!
Его губы скользнули вдоль ее щеки, к подбородку, замерли на уголке ее собственных губ, вынуждая девушку нервно сглотнуть.
– Ну же, – услышала она жаркий шепот. – Всего один поцелуй, Мэль.
И, поддаваясь порыву, она сама повернула голову к этим губам.
Поцелуй сильфа оказался безумно сладким и будоражащим тайные желания. Но печально коротким. Потому что Кира, недолго думая, с силой цапнула его за язык.
Тот отшатнулся со стоном и прикрыл рот ладонью. А потом рассмеялся.
– Узнаю свою Мэль!
Кира облегченно выдохнула и только теперь поняла, что все это время была напряжена до предела.
– Так это была проверка? – осведомилась она, беря себя в руки.
– Ага, – сильф тряхнул головой и подмигнул. – Но если хочешь, колечко будет твое.
– Нет уж, – попаданка покосилась на прилавок. – Как-нибудь обойдусь.
– Ну, хоть угостить-то тебя позволишь? Заодно и твой взнос гильдии обсудим.
Кира кивнула, не раздумывая. Есть еще не хотелось, а вот пить – даже очень. Но гораздо важнее была информация. Скорость распространения новостей на базаре показала ей, что ушами хлопать нельзя. Рюга ей видимо местные божества послали, чтобы быстрее узнать местные реалии из первых рук. Наверняка этот сильф в курсе местных “раскладов”.
Получив согласие, Рюг схватил ее за руку и увлек за собой в тень навесов.
Пробравшись через несколько узких, похожих на норы переходов, они очутились в каменном строении – прохладном и полутемном.
Кира поежилась. Не сглупила ли она, доверившись Рюгу? Что если он заманил ее в ловушку?
Сильф, продолжая улыбаться, потянул девушку в следующую комнату.
Стоило гостям зайти, как из угла выскочил мальчишка в шароварах и жилетке на голое тело:
– Господин Рюг, госпожа Мэль, чего изволите?
– Холодного травяного чая, сладостей и… – тут сильф бросил на Карамель лукавый взгляд, – чашечку сока из зрелой марулы.











