На нашем сайте вы можете читать онлайн «От вирта до реала: Тая и Ася». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
От вирта до реала: Тая и Ася

Автор
Дата выхода
22 октября 2019
Краткое содержание книги От вирта до реала: Тая и Ася, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению От вирта до реала: Тая и Ася. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Раф Гази) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отношения между мужчиной и женщиной — одно из главных таинств природы. Может ли возникнуть любовь удалённо, при общении в интернете? Или для появления чувств нужна реальная встреча? Автор этой эпистолярной повести пытается найти ответы на такие вопросы.
От вирта до реала: Тая и Ася читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу От вирта до реала: Тая и Ася без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Итак, сначала я так, знаешь, остроумно (как мне показалось) подколол тебя с твои именем. Дескать, я немножко тебя поприкалывал, понапрягал, чтобы ты показала свои коготки. И еще спросил: а у тебя они, правда, острые? (ну не идиот ли!) Но ты, дескать, сама виновата – скрываешься, мол, от меня. Имя-де, несет важную смысловую нагрузку, и мы с тобой находимся в разных условиях: ты вроде как меня видишь, а я как бы вроде нет…
А потом что? А потом что-то про ветер, нет, не ветер, а ветерок.
Нет, я интимнее написал: "словно теплый ветерок коснулся моего лица после долгой и холодной зимы!"
Во как! Нет, это я хорошо написал, мне и сейчас нравится, главное – правда (на это раз не шучу).
А дальше что? А дальше я стал о чем-то философствовать. Подожди… Вспомню… Да, сначала я сказал, что "мне нравится твой "философизм". Да, это тоже правда (и снова не шучу). И сейчас нравится. Ну потом стал развивать дальше мысль о связи прошлого с настоящим и будущим. Нет, погоди-ка, сначала я послал в твой адрес какой-то комплимент, ах да, что мне приятно с тобой общаться, что наши мысли по некоторым вопросам сходятся кардинально.
Нет, не получается у меня что-то пересказ – копия всегда хуже оригинала (у меня тут крамольная мыслишка мелькнула: не забыл ли наш Режиссер, когда составлял эту главку, ее подредактировать? О других предположениях я и думать боюсь).
Поэтому завершаю. Ну я тащусь от своей тупости… Представляешь, я в одном месте сделал такой, как мне показалось, неожиданный, психологический ход. Я начал предложение с многозначительного "слушай", а потом сделал отточие "…".










