На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драконья Десница: Подземная канцелярия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Драконья Десница: Подземная канцелярия

Автор
Жанр
Дата выхода
07 апреля 2023
Краткое содержание книги Драконья Десница: Подземная канцелярия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драконья Десница: Подземная канцелярия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Римъ Эдельштейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Легендарный Отряд Зодиака в погоне за государственными преступниками вступает в схватку с Инферно — мрачным властителем подземного мира, возглавляющим отряды разношёрстных демонов. Всё осложняется прибытием страшного создания из третьего измерения, собирающегося участвовать в развернувшейся войне против всех.
Драконья Десница: Подземная канцелярия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драконья Десница: Подземная канцелярия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Не заскучал? – спросил он, одной рукой над собой подняв свою добычу, как какой-то цирковой силач. – Я, конечно, наверное, зря его ядом… Ну ничего, ты-то не отравишься…
Викториан фыркнул и поморщился.
– Ты давай там, не плюйся, – с наигранной обидой произнёс Константин и метнул мальчугана в угол как тряпичную куклу. Тот с глухим стуком упал, но не произнёс ни звука. – Первый человек, который попался мне на просёлочной дороге… Перегонял барашков. Пастух, понимаешь? Я бы, конечно, мог тебе и животинки принести, но я что-то больше не слышу крысиного писка… Не твоих ли рук дело?
Викториан развёл руки в стороны, как бы говоря «всё-то ты знаешь».
Вампирский лекарь уже снял свой баул и рылся в нём как дамочка, потерявшая помаду среди различного хлама.
– Знаешь, есть такое снадобье… Там много кальция. Вы же молоко-то не пьёте… Так… Сейчас-сейчас…
Викториан неожиданно понял, что их целитель стал какой-то суетливый и разговорчивый. Выслуживается? Или втирается в доверие? Надо держать уши в остро.
– Вот, нашёл, – он достал маленький белый флакончик. – Это, конечно, не волшебное средство, но челюсти у тебя зарастут быстро, а двигать нормально ты сможешь ими уже завтра ночью… Кстати, вот тебе зубы новые, – он достал вставную челюсть, похожую на маленький капкан – железную и острыми зубами. – Вставим?
Удивление всё росло. За какие такие заслуги Константин так рвётся помочь павшему Викториану? Неизвестно. Об этом и думал Викториан, пока тот подготавливал место для оказания медицинской помощи – доставал зубило, молоток, ещё какие-то приспособления закоренелого костоправа.
– Ну-с, посмотрим, что тут у нас, – сказал полуэльф-полупаук и наклонился так низко, как только мог. – Да… И кто это тебя так отделал? Ладно, открой рот как можешь… Так… Сейчас, дай-ка я это исправлю…
А вообще, откуда он взялся у них в замке? Сколько Викториан себя помнил, Константин уже был у них всё это время. Всё лечил вампиров и волчьих, вытаскивал из них пули, зашивал раны от ножей, вправлял руки, сращивал челюсти… Всегда молчаливый и уединённый.
Может, его отец откуда-то вытащил? Вот Кербероса, например, он вытащил из подземной тюрьмы, куда тот угодил за какой-то беспредел, учинённый в очередной раз где-то на особом задании. Он, кажется, в помощниках у кого-то ходил, у какого-то подземного начальника.











