На нашем сайте вы можете читать онлайн «Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
30 августа 2018
Краткое содержание книги Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роберт Льюис Стивенсон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя-романтика Р. Л. Стивенсона «Похищенный».
Текст печатается в сокращении, снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Kidnapped / Похищенный. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Well, I keepit[21 - keepit = kept – держал] that bit money separate – it was a great expense, but a promise is a promise – and it has grown by now to be a matter of just precisely – just exactly’ – and here he paused and stumbled – �of just exactly forty pounds!’ This last he rapped out with a sidelong glance over his shoulder; and the next moment added, almost with a scream, �Scots!’
The pound Scots being the same thing as an English shilling, the difference made by this second thought was considerable; I could see, besides, that the whole story was a lie, invented with some end which it puzzled me to guess; and I made no attempt to conceal the tone of raillery in which I answered —
�O, think again, sir! Pounds sterling, I believe!’
�That’s what I said,’ returned my uncle: �pounds sterling! And if you’ll step out-by to the door a minute, just to see what kind of a night it is, I’ll get it out to ye and call ye in again.
I did his will, smiling to myself in my contempt that he should think I was so easily to be deceived. It was a dark night, with a few stars low down; and as I stood just outside the door, I heard a hollow moaning of wind far off among the hills. I said to myself there was something thundery and changeful in the weather, and little knew of what a vast importance that should prove to me before the evening passed.
When I was called in again, my uncle counted out into my hand seven and thirty golden guinea[22 - guinea – гинея, денежная единица в Англии (21 шиллинг)] pieces; the rest was in his hand, in small gold and silver; but his heart failed him there, and he crammed the change into his pocket.
�There,’ said he, �that’ll show you! I’m a queer man, and strange wi’ strangers; but my word is my bond, and there’s the proof of it.’
Now, my uncle seemed so miserly that I was struck dumb by this sudden generosity, and could find no words in which to thank him.
�No a word!’ said he. �Nae thanks; I want nae thanks. I do my duty. I’m no saying that everybody would have, done it; but for my part (though I’m a careful body, too) it’s a pleasure to me to do the right by my brother’s son; and it’s a pleasure to me to think that now we’ll agree as such near friends should.











