На нашем сайте вы можете читать онлайн «Майская свадьба». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Майская свадьба

Автор
Дата выхода
17 сентября 2019
Краткое содержание книги Майская свадьба, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Майская свадьба. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роксана Гедеон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Майская свадьба» – вторая книга исторического сериала Роксаны Гедеон «Сюзанна». Придворная дама Марии Антуанетты, Сюзанна влюбляется в капитана де Вильера, которого считают врагом королевского двора. Член тайной ложи, вольнодумец и любитель чувственных наслаждений, он приглашает ее в круг своих загадочных друзей, среди которых – посол США в Париже Джефферсон. Влюбленная без памяти, опьяненная страстью, 19-летняя Сюзанна не замечает, как смыкается вокруг монархии кольцо изощренного заговора, как надвигаются на страну страшные потрясения и как опасность нависает над ее собственной жизнью.
Майская свадьба читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Майская свадьба без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он совсем не изменился, только взгляд стал еще более дерзким. Тишина повисла в салоне, смех умолк. Я молча сделала реверанс, ощущая, впрочем, как мурашки бегут по спине. Никаких отношений с принцем я возобновлять не собиралась, но все-таки его взгляд заставил меня слегка смутиться. Его глаза говорили: «Вы вернулись? Я довольно долго ждал этого. И я не ожидал, что вы так чертовски похорошеете. Разумеется, я заполучу вас вновь, чего бы мне это ни стоило». Но, кроме вожделения, в его взгляде плескалось еще что-то, похожее на ревность или на злость.
– Значит, слухи о вашем приезде были правдивы!
Я снова сделала реверанс, стараясь сохранять полное хладнокровие.
– Да, ваше высочество, несколько дней назад я вернулась в Париж.
– Вы не очень-то спешили в Версаль, – небрежно произнес он сквозь зубы.
Но за небрежностью тона я чувствовала совсем другое. Его взгляд просто впивался в меня, скользя по лицу, волосам, груди, полуоткрытой глубоким декольте, и маленьким ногам, обутым в атласные туфельки, чуть виднеющиеся из-под пышных юбок.
– Провинция пошла вам на пользу? – резко спросил он.
– Надеюсь, ваше высочество.
– Вы не стали провинциалкой, поздравляю вас.
– Благодарю, ваше высочество.
– Я слышал, вы выходите замуж, мадемуазель?
– Да, монсеньор. Выхожу замуж за принца д'Энена де Сен-Клера.
– Отличный выбор, без сомнения! Принц, черт возьми, молод, хорош собой… ну, а то, что он не умеет и слова сказать, – это ведь не такой уж большой недостаток, не правда ли?
«Уж не ревнует ли он?» – подумала я. Но в любом случае я ничего не отвечала на это язвительное замечание, стояла молча и невозмутимо, как статуя. Когда-то меня учили держать паузу. Она иногда больше, чем слова, дает понять собеседнику, что он сказал глупость. В самом деле, какое право он имел ревновать? Что он сделал для меня? И что мог мне предложить?
– Я буду на вашем венчании, слышите? – Он сказал это так, словно угрожал мне.
– Слышу, монсеньор, и благодарю. Это большая честь для нас.
– Вот и прекрасно. Надеюсь, вы будете счастливы.
Граф д'Артуа надменно протянул мне руку для поцелуя. У меня запылали щеки. Такого поворота я не ожидала, иначе ни за что не явилась бы на эту встречу. Конечно, принц крови имеет право так поступать.











