На нашем сайте вы можете читать онлайн «Таежное смятение чувств. III. Полет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Таежное смятение чувств. III. Полет

Автор
Дата выхода
15 июня 2023
Краткое содержание книги Таежное смятение чувств. III. Полет, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Таежное смятение чувств. III. Полет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Булгар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Еще недавно Зимин бродил по тайге в поисках работы. Случай помог ему выбраться в город, несмотря на то, что он толком не окончил школу, поступить в техникум, а потом и в институт. Ника встретила парня, когда девчонке не было еще и пятнадцати лет, и влюбилась в Зимина без оглядки. Она и Он договорились, что поженятся, если…
Таежное смятение чувств. III. Полет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Таежное смятение чувств. III. Полет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И? – насторожилась Вика.
– Помнится мне, вы хотели, Виктория Игоревна, Лиду Смолину из Озерков, что защитила Нику, перевести в город…
– Я все помню, Кир! – моргнула Шатова. – На днях я собиралась этим делом заняться. Все руки не доходят! К чему ты упомянул про милую девочку-лейтенанта из РОВД Озерков?
– К тому, Виктория Игоревна, что в вашем Заводском РОВД большой некомплект сотрудников. Должность инспектора по делам несовершеннолетних совмещает один из участковых.
– Ага! – кивнула понимающе Вика.
Кирилл отставил в сторону чашку, улыбнулся и произнес:
– Приятно иметь с вами дело, Виктория Игоревна! Вам с ними переговорить будет легче. Отец пока не хочет светить свою личную заинтересованность в этом самом деле.
– Не вопрос, Кир! Сделаем! – встала Шатова со стула, убрала чашки в шкафчик. – Я сейчас поеду и переговорю с начальником местного РОВД.
Подполковнику Петрову идея о переводе лейтенанта с Озерков в его РОВД пришлась по душе, но его смущало то, что девушка из провинции начнет требовать для себя жилье, а у них с жилплощадью был напряг. И если местные граждане не хотели пополнять ряды милиции, то от иногородних кандидатов на службу во внутренних органах им приходилось частенько отказываться именно из-за отсутствия перспектив разрешения насущного квартирного вопроса в ближайшем и обозримом будущем.
– Понимаете, Виктория Игоревна, – попытался весьма тактично мотивировать свой отказ начальник РОВД, – я бы с радостью дал свое согласие на перевод, но у меня и так нет свободных комнат для новых сотрудников, не говоря уже про квартиры!
– Да и не вопрос, Олег Анатольевич! – улыбнулась обворожительно Вика. – Мы по вашей же просьбе выделим ей две комнаты в нашем заводском общежитии. Вы только возьмите ее к себе!
– Ну, раз вопрос ставится именно так! – потер обрадованно ладони подполковник Петров.
Вызванный в кабинет начальник отдела кадров получил задачу, и дело с переводом лейтенанта Смолиной пошло…
Глава 6. Побег
В душе, где-то в самых глубинных ее уголках, Лидочка надеялась на то, что Шатова попытается, предпримет хотя бы слабую попытку, чтобы исполнить данное ей обещание.
Но на то, что ее перевод случится столь скоро, Смолина даже в самых своих откровенно смелых мечтах и не загадывала.











