На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рассветы Иторы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рассветы Иторы

Автор
Жанр
Дата выхода
26 мая 2021
Краткое содержание книги Рассветы Иторы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рассветы Иторы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Корнеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Уединённый мир Иторы изолирован от всех прочих миров Вечности, Итора — единственное божество этого мира, населённого множеством народов, что зовут себя детьми Иторы. Согласно легенде, однажды гости из Вечности проникнут сюда, неся с собой скорую, неизбежную и всеобщую гибель всего живого, именуемую Последним рассветом. Но легенды никогда не говорят всю правду.
Рассветы Иторы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рассветы Иторы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А конкретнее?
– Северный народ славится своей быстротой и недостижимыми навыками по выживанию в тундре. Ни один зверь или человек не может от них уйти или тем более застать врасплох.
– И тем не менее, харуды их вытесняют всё дальше на север и восток, в сухие тундры.
Лхот’Ша пожал плечами, снова переходя на харудский:
– Нас больше, у нас есть лошади и железо. Но лицом к лицу и в одиночку ни один харуд в здравом уме не станет вставать у северного народа на пути.
– Разведчики сказывали, что северяне ушли и не вернулись.
Алрих смачно сплюнул на лёд.
– Это те самые, которые потом сами ушли и не вернулись? Горе тому народу, лучшие люди которого вот так пропадают.
– Но как видишь, эта группа никуда не ушла, кто знает, может именно они и виновны в том, что мы так ничего и не знаем, что творится на дальнем севере последнее время. Схарчили поди наших следопытов полярной ночью.
Алрих покачал головой, потом нехотя отпустил саван и, поморщившись от вновь налетевшего в глаза ветра пополам со свежей снежной пылью, поспешил к скорченной в агонии обгорелой пятёрке.
– Не вижу ничего, что бы указывало на цель их возвращения так далеко на запад. Однако шли они налегке, скарба у них почти нет. Думаю, даже нечаянно столкнувшись с нашими разведчиками, они бы предпочли уклониться от встречи, и уж тем более не стали бы нападать.
– Мы об этом всё равно не узнаем, старик, лучше скажи, что это их убило, я вообще ничего тут не ощущаю.
Лхот’Ша продолжал методично обходить всех по кругу.
– Я тоже, и это странно. Будь это какое-то ведовство, отзвук Пути Матери-Иторы остался бы наверняка, к тому же, будь то алрих…
– Это был бы очень сильный шаман.
Лхот’Ша скрипнул зубами. Южное слово вызывало в нём к жизни какие-то старые обиды.
– Алрих подобной силы не рождалось уж пять кругов, и ты это прекрасно знаешь, тут не просто жило пламя, оно было очень горячим и сильным, но вспыхнуло оно в единый миг, вспыхнуло и погасло, иначе они бы все обгорели до костей.
– То есть ты считаешь, что их застали врасплох?
– Выходит так.
– Но они выстроились в круг и явно готовились дать бой.
Лхот’Ша задумчиво почесал под мышкой.
– То есть они не знали, что им угрожает, и до поры не испытывали особого беспокойства. Уйти они не пытались точно.











