На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мост через реку Бартанг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мост через реку Бартанг

Автор
Дата выхода
17 июля 2020
Краткое содержание книги Мост через реку Бартанг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мост через реку Бартанг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Коробов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Главный герой – молодой пограничник Роман – уезжает с размеренной и тихой службы на Крайнем Севере на войну на таджикско-афганскую границу, где встречает свою настоящую любовь. Они начинают тайно от всех встречаться, и Роман узнает, что сто лет назад в этих же местах его предки так же, как и он, охраняли границу – и случилась трагедия. Молодые люди погибли при взрыве старинной крепости, рядом с которой и служит сейчас Роман, но память и легенда остались жить. Герой находится на грани от смерти, но Гуля ценою собственной жизни спасает его: она снимает проклятие своей семьи и возвращает солдата домой, к матери.
В книге – переплетение любви и юмора, жизни и смерти, много мистических и необъяснимых поворотных моментов, которые случаются с каждым человеком в его жизни.
Комментарий Редакции: Перед нами – не столько драматичный роман, сколько нежная легенда о хрустальной любви, которую так и не удалось сберечь, но которая беспрекословно доказывает: совершенное чувство переживет гибель и научит исцелять.
«Мост через реку Бартанг» – это хлесткий слог, мягкая ирония и безусловная сердечность.
Мост через реку Бартанг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мост через реку Бартанг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Собирают личный состав и разговаривают. За вас не боюсь. Знаю, не подведёте. Разговор не об этом. Твоя задача – накормить. Моя задача – встретить и проводить. Продукты на складе, ключи от склада держи. Это приказ.
– Понял, товарищ капитан! Накормим. Что по времени?
– Точно не знаю. Выехали с комендатуры. Думаю, время у тебя есть. Выполняйте.
– Есть, товарищ капитан.
Первым делом я пошёл в курилку. Готовиться к выполнению поставленной задачи. Сидя в курилке, я думал, что можно приготовить двум офицерам, если у тебя только картошка, хлеб и ещё чего-то там из ничего.
Времени у меня было несколько часов.
Стол был по-армейски шикарным. Я постарался на славу. Заставу чуток прибрали, кто-то побрился на всякий случай.
Два офицера резво выскочили из машины с явным желанием на лицах идти обратно пешком. Меня всегда забавляло смотреть, как приезжающие на нашу заставу вываливались из машин, и потирали бока, ноги и руки. Дорога к нам была ещё та. Запоминалась надолго. Желающих повторить маршрут не находилось, и большинство проверяющих я больше никогда не видел.
Жирнов вышел навстречу и коротко доложил. Офицеры пожали друг другу руки. Не заходя на заставу, они вместе пошли по территории и поднялись на нашу вышку, с которой было видна половина Финляндии. Застава была линейная и до границы оставалось всего 800 метров.
Через двадцать минут я услышал голос Жирнова:
– Повар! Обед через 10 минут.
Офицеры помыли руки, привели себя в порядок и вошли в столовую.
Я начал подавать горячее и комментировать:
– На первое – суп «си ву пле», что по-французски означает «добро пожаловать». Юмор был оценен и настрой на обед был подан мною с мастерством шеф-повара лучших армейских ресторанов мира. Единственной нелепостью был мой огромный белый колпак, свисающий на полголовы.







