На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста из знатного рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста из знатного рода

Автор
Дата выхода
23 сентября 2022
Краткое содержание книги Невеста из знатного рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста из знатного рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиса Жданова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Маги огня не умеют проигрывать – они упрямы и безрассудны. Драконы не умеют сдаваться – они злопамятны и терпеливы. А кто я в этом противостоянии? Ценный приз или орудие мести?
Второй том дилогии. Первый том: "Ученица огненного мага".
Невеста из знатного рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста из знатного рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я уехала на край света, чтобы стать магом, а они решили разрешить женщинам посещать занятия! – У меня в голове не укладывалось, что подожди я всего полгода – и могла бы спокойно поступить в магическую академию на родине. Мне не угрожал бы навязанный позорный брак, меня не пытались бы принести в жертву якобы дракону… Мое сердце не разбилось бы вдребезги.
– Какое злодеяние! – фальшиво ужаснулся Хесо и, подхватив меня за локоть, потащил вперед, потому что я все не могла справиться с охватившим меня негодованием и лишь стояла на месте, открывая и закрывая рот, как рыба.
Я обиженно надула губы. Не так уж я его и задерживаю, подумаешь…
За утро мы успели побывать у парикмахера, с которым договорились о визите в день пира, и ювелира. Я с ужасом наблюдала за тем, как мой долг перед Хесо растет с каждой монеткой, перекочевывающей из его рук в ладони продавцов.
– Может, не надо? – тихо пискнула я, когда он выбрал гору заколок из серебра и белоснежного нефрита.
– Хочешь отплатить мне за все это – веди себя на приеме точно так, как нужно. – Хесо приложил гребень к моим волосам и, убедившись, что тот идет мне, дал знак ювелиру заворачивать покупку. Тот, собрав заколки в платок, унес их на другую витрину и принялся по одному укладывать украшения в лакированный ларец.
– А как нужно? – невольно спросила я, хотя, возможно, тут было не лучшее место, чтобы это обсуждать.
– Ты должна быть прекрасной и безжалостной, – помолчав, отозвался Хесо. Он стоял прямо передо мной, буквально в шаге, смотрел на меня испытующе и, наверное, раздумывал, смогу ли я справиться с таким поручением.
– Это как? – невольно переспросила я. Если с прекрасной все более-менее ясно, то какой безжалостности он от меня ожидает? Да и к тому же я ведь уже сказала, что не хочу мстить – мне лишь нужно снять с себя этот клятый браслет, и все.
«Он предал тебя, а теперь собирается посмеяться, – шепнул мне внутренний голос, и я вздрогнула. – Плати тем же, раз уж теперь носишь браслет с такой надписью…»
– Просто делай точно то, что я скажу, – внимательно наблюдая за сменой выражений на моем лице, уточнил дракон. Я все еще колебалась, и Хесо добавил: – Думаешь, они тебя пощадят? Чета Такахаши, – пояснил он, когда я недоуменно моргнула.











