На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказ о заезжем чародее и превратностях любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказ о заезжем чародее и превратностях любви

Автор
Краткое содержание книги Сказ о заезжем чародее и превратностях любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказ о заезжем чародее и превратностях любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Васильченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не ходите, ведьмы, замуж;)
Впрочем, жениться на ведьме - тоже сомнительное удовольствие...
Сказ о заезжем чародее и превратностях любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказ о заезжем чародее и превратностях любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сказ о заезжем чародее и превратностях любви
Ольга Васильченко
Сказ о заезжем чародее и превратностях любви
Сказ о заезжем чародее и превратностях любви
Ить было это в том годе, когда Глашка, внучка Параски, что живет на кривом углу, где капуста колосится на весь плетень, сломала перелаз, гоняясь за пятнистой льохой*
Ехал через село чародей, не так чтоб быстро, а только то ли лошадь у него захромала, то ли сам он... Так и пришлось ему остановиться в корчме посредь Верхних шуйц на постой, пока ему то ли трость делали, то ли кузнец Киваня коня подковывал.
Только корчмарь ему чарку зелена вина поднес да блюдо с закусками поставил, как влетела в зал девка простоволосая, зареванная, да как бухнется чародею в ноги, как заголосит. А девка то наша, с Верхних шуйц, Марыська, сирота да погорелица, покойной ведьмы Плющихи внучка. Когда её Лысько, Борщевихи сынок, в жены взял, все аж вздохнули, мол с таким мужем и на ухвате летать не будет, как бабка, и кошкам молоко портить.
А ить вона оно как повернулось.
Так упала она чародею в ноги да как заголосит. Мол, спаси меня, пан чародей, не по злу дел наворотила а с любви да по недомыслию. И ну волосы на себе рвать да рубаху. Чародей чуть вино не расплескал, бровь угольную заломил, да как рявкнет на малохольную: "Стоять, молчать, бояться!" Та так и села.
Слово за слово, а узнал он от девки дурной перепуганной, что Лысько-то, мужик ейный, кобелиной поганым как был так и остался. Ладно ещё до свадьбы пол-села переколобродил, да только не на всех сеновалах пойман был, так и после не угомонился. И браслет обручальный ему не помеха, а на трусы семейные, что с замочком мудреным у молодой жены грошей недостало. Так и поймала его, когда Лысько в чужой клуне с Ликерой Полусмак, вдовушкой в самом соку, миловался да зелено вино под маринованный грибочек потреблял.
А ить как поймала, то в сердцах и прокляла, мол чтоб тебе, ослу паршивому, до конца дней твоих ни дна ни покрышки.
Сидит чародей, все больше в думах чело морщит. Не понимает, что от него Марыська хочет. А она уже рыдма рыдает, что благоневерный то, опосля слов её, в сердцах брошенных, так и стал ослом. Да не только стал, а ещё и запаршивел враз и энто... ни дна ему ни покрышки уж второй день. А уж чем она его только не поила, уж от одного, прости господи, заткнигузна полегчать должно было. И как на зло Борщевиха, свекруха ейная, с ярмарки ввечеру приедет. Уж она-то дурной невестке не спустит такого надругательства над дитятком единственным.