На нашем сайте вы можете читать онлайн «Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни

Автор
Дата выхода
21 июня 2022
Краткое содержание книги Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марат Валеев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Место действия: Советский Союз.
Главные герои: простые люди, семьянины и работяги, студенты и разные виды животных.
Сюжет: смешные, казусные и нелепые случаи из реальной жизни.
Однозначно поднимает настроение)
Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У него ни картонки для раздува углей, ни бутылки с водой для тушения пламени. Без всего этого шашлык или сгорит, или сырым останется. Я деликатно указала Феде на отсутствие необходимых приспособлений и отослала его за ними.
Конечно, я обещала присмотреть за мясом. Но я же не думала, что он так долго будет возиться. В крышке пластиковой бутылки он, видите ли, отверстия делал, чтобы лейка получилась! А я тут при чем? Ну постояла у мангала. Но это же не мне поручили за шашлыками следить! У меня свой ответственный фронт работ.
И какой мужичишка оказался противный! На меня свою вину решил свалить. От возмущения у меня даже слов не нашлось. Я просто подошла к нему и стукнула по голове им же принесенной дощечкой. Совсем легонько стукнула.
Наказанные после рубки деревьев, младшие Петровы совсем грустные ходили. Мне пацанов жалко стало.
Петровы-младшие клятвенно пообещали, что и на сто метров не поднесут животное ко взрослым. Вначале дети играли тихонечко в уголке с котенком. Потом не знаю, что они там себе надумали, но, увидев, как Галка забинтовывает Феде обожженную руку, решили, видно, подшутить.
Котенок испугался не меньше Галки и с шипением прыгнул на Федину голову. Хорошо, он был в очках (не котенок, конечно, а Федя), так что глаза не пострадали.











