На нашем сайте вы можете читать онлайн «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
Краткое содержание книги The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Стивен Ван Дайн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
“She was very careful about it, too—secretive, you might say. You see, I’m only here in the daytime, and the gentlemen she knew generally came in the evening.”
“And you never heard her speak of any one of whom she was frightened—any one she had reason to fear?”
“No, sir—although there was one man she was trying to get rid of. He was a bad character—I wouldn’t have trusted him anywhere—and I told Miss Odell she’d better look out for him. But she’d known him a long time, I guess, and had been pretty soft on him once.
“How do you happen to know this?”
“One day, about a week ago,” the maid explained, “I came in after lunch, and he was with her in the other room. They didn’t hear me, because the porti?res were drawn. He was demanding money, and when she tried to put him off, he began threatening her. And she said something that showed she’d given him money before. I made a noise, and then they stopped arguing; and pretty soon he went out.”
“What did this man look like?” Markham’s interest was reviving.
“He was kind of thin—not very tall—and I’d say he was around thirty. He had a hard face—good-looking, some would say—and pale blue eyes that gave you the shivers. He always wore his hair greased back, and he had a little yellow moustache pointed at the ends.”
“Ah!” said Vance. “Our gigolo!”
“Has this man been here since?” asked Markham.
“I don’t know, sir—not when I was here.”
“That will be all,” said Markham; and the woman went out.
“She didn’t help us much,” complained Heath.
“What!” exclaimed Vance. “I think she did remarkably well. She cleared up several moot points.”
“And just what portions of her information do you consider particularly illuminating?” asked Markham, with ill-concealed annoyance.
“We now know, do we not,” rejoined Vance serenely, “that no one was lying perdu[36 - perdu (фр.) – погибший, потерянный] in here when the bonne[37 - bonne (фр.) – горничная, прислуга] departed yesterevening.”
“Instead of that fact being helpful,” retorted Markham, “I’d say it added materially to the complications of the situation.
“It would appear that way, wouldn’t it, now? But, then—who knows?—it may prove to be your brightest and most comfortin’ clue. … Furthermore, we learned that some one evidently locked himself in that clothes-press, as witness the shifting of the key, and that, moreover, this occultation did not occur until the abigail had gone, or, let us say, after seven o’clock.










