На нашем сайте вы можете читать онлайн «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
Краткое содержание книги The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Стивен Ван Дайн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
“Sure,” said Heath with sour facetiousness; “when the side door was bolted and an operator was sitting in the front hall, who swears nobody came in that way.”
“It is a bit mystifyin’,” Vance conceded sadly.
“Mystifying? It’s impossible!” grumbled Markham.
Heath, who was now staring with meditative pugnacity into the closet, shook his head helplessly.
“What I don’t understand,” he ruminated, “is why, if the fellow was hiding in the closet, he didn’t ransack it when he came out, like he did all the rest of the apartment.
“Sergeant,” said Vance, “you’ve put your finger on the crux of the matter. … Y’ know, the neat, undisturbed aspect of that closet rather suggests that the crude person who rifled these charming rooms omitted to give it his attention because it was locked on the inside and he couldn’t open it.”
“Come, come!” protested Markham. “That theory implies that there were two unknown persons in here last night.”
Vance sighed. “Harrow and alas! I know it. And we can’t introduce even one into this apartment logically.
Heath sought consolation in a new line of thought.
“Anyway,” he submitted, “we know that the fancy fellow with the patent-leather pumps who called here last night at half past nine was probably Odell’s lover, and was grafting on her.”
“And in just what recondite way does that obvious fact help to roll the clouds away?” asked Vance. “Nearly every modern Delilah has an avaricious amoroso[38 - amoroso (португ.) – возлюбленный, ухажер].
“That’s all right, too,” returned Heath. “But I’ll tell you something, Mr. Vance, that maybe you don’t know. The men that these girls lose their heads over are generally crooks of some kind—professional criminals, you understand. That’s why, knowing that this job was the work of a professional, it don’t leave me cold, as you might say, to learn that this fellow who was threatening Odell and grafting on her was the same one who was prowling round here last night.
“You’re convinced, then,” asked Vance mildly, “that this job, as you call it, was done by a professional criminal?”
Heath was almost contemptuous in his reply. “Didn’t the guy wear gloves, and use a jimmy? It was a yeggman’s job, all right.










